Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "gingembre entre les troncs pour réduire " (Frans → Nederlands) :

Nous plantons donc les arbres, des ananas des haricots et du gingembre entre les troncs pour réduire la compétition pour les arbres, l'engrais --du matériau organique utile pour les cultures, pour les gens, mais cela aide aussi les arbres, les paysans ont des terres gratuites, le système génère un premier revenu, les orangs-outans ont de la nourriture saine et nous pouvons accélérer la régénération de l'écosystème tout en économisant de l'argent. C'est tellement beau. Quelle théorie. Mais est-ce vraiment si facile?

Dus planten we de bomen, en daartussen ananasplanten en bonen en gember, om de concurrentie van de bomen te verminderen, plantaardige meststoffen -- organisch materiaal is nuttig voor de landbouwgewassen voor de mensen, het helpt de bomen ook, en de boeren hebben gratis land dit systeem levert vroege inkomsten, de orang-oetans krijgen gezond voedsel en we kunnen het herstel van het ecosysteem versnellen terwijl we zelfs wat geld besparen. Zo mooi. Wat een theorie. Maar is het echt zo simpel?
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -


Des électroencéphalogrammes mesurant des gens pendant ces phases ont montré des impulsions électriques navigant entre le tronc cérébral, l'hippocampe, le thalamus et le cortex, qui servent de stations relais pour la formation de la mémoire.

EEG-machines die mensen monitoren tijdens deze fasen tonen elektrische impulsen die bewegen tussen de hersenstam, de hippocampus, thalamus en cortex, die dienst doen als doorgeefluik van geheugenformatie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a good night's sleep - Shai Marcu - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The benefits of a good night's sleep - Shai Marcu - author:TED-Ed
The benefits of a good night's sleep - Shai Marcu - author:TED-Ed


Pour ce qui est du dauphin, c'est une espèce dont l'intelligence est sans doute proche de la nôtre sur bien des points, on n'est peut-être pas encore prêt à l'admettre, pour autant, leur environnement est très différent et il nous faut toujours réduire l'écart entre nos systèmes sensoriels.

De dolfijn is een diersoort dat in veel opzichten dicht in de buurt komt van onze intelligentie. We willen dat misschien niet meteen toegeven, maar ze leven in een andere omgeving, en we moeten nog steeds de kloof met de sensorische systemen overbruggen.
https://www.ted.com/talks/deni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Denise Herzing : Pourra-t-on un jour parler la langue des dauphins? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deni (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we de taal van dolfijnen spreken? - TED Talks -
Kunnen we de taal van dolfijnen spreken? - TED Talks -


Ce sont des endroits qui possèdent certes une infrastructure routière mais inefficace. En effet, les embouteillages représentent un problème de taille. Nous pensons donc qu'il est justifiable, dans ces villes, d'implanter un réseau de transport qui permettrait alors de réduire l'écart de progression entre les réseaux routiers et Internet. Intialement utilisé pour des poids ...[+++]

Dit zijn plaatsen met een wegeninfrastructuur, maar zeer inefficiënt. Dit zijn plaatsen met een wegeninfrastructuur, maar zeer inefficiënt. Congestie is een enorm probleem. Daarom denken we om op die plaatsen een vervoersnetwerk in te stellen dat een nieuw niveau is tussen de weg en het internet, in eerste instantie voor lichte, dringende zendingen. Na verloop van tijd hopen we dit uit te bouwen tot een nieuwe wijze van vervoer, een echt moderne oplossing voor een oud probleem.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Routes bloquées : adoptez les drones ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Geen wegen? Daar heb je een drone voor - TED Talks -
Geen wegen? Daar heb je een drone voor - TED Talks -


Pourquoi ne pas arrêter de faire résumer séparément chaque conférence en six mots, mais donner 10 conférences en même temps et dire : « Merci de résumer cela en six mots. » Ça réduirait mes coûts de 90 %. Ainsi, pour 60 dollars, je pourrais réduire un millier de conférences à seulement 600 résumés, ce qui serait vraiment bien. Certains d'entre vous se disent peut-être en ce moment que c'est complètement dingue de résumer 10 conférences en seulement six mots.

Wat als ik mensen geen individuele TEDTalks in zes woorden laat samenvatten, maar 10 TEDTalks tegelijk, en daar een samenvatting van zes woorden van vraag. Dat zou mijn kosten met 90 procent doen dalen. Voor 60 dollar kon ik duizend TEDTalks samenvatten in amper 600 samenvattingen die vrij goed zouden zijn. Sommigen denken nu allicht dat het gekkenwerk is om 10 TEDTalks samen te vatten in 6 woorden.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Wernicke : 1000 conférences TED, 6 mots - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks, 6 woorden - TED Talks -
Sebastian Wernicke: 1000 TEDTalks, 6 woorden - TED Talks -


Une d'entre elles devrait-elle arrêter de travailler ou réduire ses heures pour être à la maison ?

Moet een van hen stoppen met werken of minder gaan werken om bij de kinderen te zijn?
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvons-nous tous « tout avoir » ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we "alles" hebben? - TED Talks -
Kunnen we "alles" hebben? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gingembre entre les troncs pour réduire ->

Date index: 2023-06-13
w