Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "gens à propos de leur lieu de vie " (Frans → Nederlands) :

La fierté des gens à propos de leur lieu de vie, et il y avait des sentiments qui avaient été enterrés profondément pour des années sous la fureur des constructions barbares illégales qui s'étaient multipliées dans l'espace public.

De trots van mensen over hun eigen woonplaats was een gevoel dat jarenlang begraven lag onder de wildgroei van illegale barbaarse constructies in de openbare ruimte. onder de wildgroei van illegale barbaarse constructies in de openbare ruimte.
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama : Récupérez votre ville grâce à la peinture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -


Au lieu d'aider les gens à se soigner et reprendre leurs vies en main, nous les avons chassé de la société, nous avons fait en sorte qu'ils aient plus de mal à trouver un emploi et une situation stable, nous supprimons leurs avantages et aide sociales s'ils se font arrêter avec de la drogue, nous les jetons dans des cellules de prison, qui sont littéralement des cages, nous mettons des gens ...[+++]

In plaats van mensen helpen genezen en hun leven terugkrijgen, hebben we ze verdreven uit de maatschappij, het ze moeilijker gemaakt om banen te krijgen en stabiel te worden, nemen we ze uitkering en steun af als we ze met drugs betrappen, gooien we ze in gevangenissen, wat letterlijk kooien zijn, stoppen we ongezonde mensen in een situatie waarin ze zich slechter voelen, en haten we ze omdat ze niet genezen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Addiction - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Addiction - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Addiction - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Comment l'identifier, et identifier les gens passionnés, et ensuite, comment faire pour que des gens qui se sont battus, qui ont trimé pendant 20 ans, soient re-stimulés par leur lieu de vie ?

Hoe vind je de hartslag op die plek -- de mensen met passie -- en hoe krijg je dan mensen die al twintig jaar vechten, ploeteren, weer vol energie over hun woonplek?
https://www.ted.com/talks/thea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment redonner vie à un quartier : avec imagination, esthétisme et art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thea (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -


Nous avons établi ces objectifs, et au centre de chaque image - je ne vais pas toutes les énumérer - sont représentés la personne et leur problème médical, qui a leur tour sont reliés aux éléments de leur lieu de vie nécessaires à une bonne santé.

We hadden de doelen, en elk doel -- ik loop ze niet allemaal door -- plaatst de persoon en zijn gezondheidsprobleem centraal. Het verbindt hen met de delen van het fysieke milieu die nodig zijn om ze gezond te houden.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Réparer les habitations pour réduire la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Pholeros: Armoede verminderen? Repareer huizen - TED Talks -
Paul Pholeros: Armoede verminderen? Repareer huizen - TED Talks -


Ces gens connaissent leur motivation, ils gèrent leur vie autour, et cela vaut sept années de vie en plus.

Deze mensen hebben een doel in hun leven, en ze zijn actief, dat levert ongeveer zeven jaar extra op aan gezonde levensverwachting.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner : Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -


C'est comme les architectes qui montrent les gens dans leurs maisons, au lieu de les présenter vides.

Het is zoals architecten die in hun huizen mensen tonen, dat is anders dan als ze leeg zijn.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley parle du design centré sur l'humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -


et à tous les niveaux de la société. Je les ai rencontrées dans des organisations reconnues comme les meilleures de leur genre. Ce qui se passe, c'est que si vous pensez et dites aux gens de votre tribu, en substance Ma vie est nulle. Bon, si j'allais à TEDxUSC ma vie serait moins nulle. Mais je n'y vais pas. Si vous parliez comme cela, imaginez le travail produit.

je vindt ze overal in de samenleving. Ik ben ze tegengekomen bij organisaties waarvan iedereen zegt dat ze de beste zijn. Dit is het punt. Als je gelooft, en zegt tegen de mensen in je stam: Mijn leven is klote. Ik bedoel, als ik naar TEDxUSC mocht, zou mijn leven niet klote zijn. Maar ik mag niet, dus is het klote. Als je zo zou praten, stel je voor wat voor werk je gedaan zou krijgen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Logan: diriger une tribu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Logan over stammenleiderschap - TED Talks -
David Logan over stammenleiderschap - TED Talks -


Les gens passent plus de 90% de leurs vies à l’intérieur.

Mensen besteden meer dan 90 procent van hun leven binnenshuis.
https://www.ted.com/talks/awar (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La science des ados primée en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/awar (...) [HTML] [2016-01-01]
Tieners-wetenschapslaureaten stellen hun project voor - TED Talks -
Tieners-wetenschapslaureaten stellen hun project voor - TED Talks -


(Applaudissements) En regardant pourquoi ceux qui voulaient partir -- appelés les « Partants », opposés aux « Restants » -- les sondages montrent deux facteurs qui ont de l'importance. Le premier est l'immigration et le second la souveraineté. Ils représentent le désir des gens de reprendre le contrôle de leur vie et le sentiment de ne pas être représentés par les politiques.

(Applaus) Als we kijken naar diegenen die wilden vertrekken -- die noemen wij Vertrekkers, tegenover de Blijvers -- zien we in de peilingen twee factoren die er echt toe deden. De eerste was immigratie en de tweede soevereiniteit. Ze vertegenwoordigen een wens om het eigen leven terug in handen te nemen en het gevoel niet vertegenwoordigd te zijn door de politici.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le Brexit s'est produit — et que faire ensuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -


L'idée fondamentale est que Twitter permet aux gens de partager des moments de leur vie quand ils le veulent, qu'il s'agisse d'événements importants ou banales.

Nu, het basisidee is dat Twitter mensen toelaat gebeurtenissen uit hun leven te delen wanneer ze dat willen, het kunnen momentopnames zijn of banale dingen.
https://www.ted.com/talks/evan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams à l'écoute des utilisateurs de Twitter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evan (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens à propos de leur lieu de vie ->

Date index: 2021-09-09
w