Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gens se prennent vraiment au » (Français → Néerlandais) :
Il y a des choses que vous pouvez faire, et vous pouvez toujours utiliser l'humour. L'humour a aussi un autre aspect important : il fait réellement mal, car ces gens se prennent vraiment au sérieux.
Ik bedoel: dit zijn dingen die je kan doen, en de humor kan je altijd gebruiken. Nog iets over humor, het doet echt pijn. Deze gasten nemen zichzelf veel te serieus.
quand les gens ne prennent pas leurs médicaments, quand les gens ne suivent pas les consignes des médecins. Ce sont des problèmes comportementaux. Mais quand bien même la médecine clinique agonise face aux changements comportementaux, nous n'avons pas fait beaucoup d'efforts pour régler ce problème.
als mensen hun medicatie niet nemen, of als ze zich niet aan de instructies van hun arts houden. Dit zijn gedragsproblemen. Maar hoewel de klinische geneeskunde worstelt om veranderingen in gedrag te bereiken, zijn er weinig concrete benaderingen om het probleem effectief op te lossen.
Vous allez dans un musée et ils prennent vraiment bien soin d'eux.
In een museum dragen ze er heel goed zorg voor.
Heureusement, El Pulga fait partie de ces gens qui prennent tout bien.
Gelukkig nam Pulga de dingen vrij goed op.
Mais de toute façon, c'est - (Rires) c'est la nourriture au centre de la vie, au centre de la vie familiale, qui est célébrée, qui est appréciée par les gens qui prennent le temps.
Maar goed, dit is -- (er wordt gelachen) voedsel dat centraal staat in het leven, centraal in het gezinsleven, dat wordt gevierd, wordt genoten, mensen nemen er de tijd voor.
Comme on s'y attend, il ne dure pas longtemps. Les gens le prennent.
Zoals verwacht, niet erg lang. Mensen pakken het.
Et comme les gens qui prennent le bus, ils préfèrent ne pas s'asseoir l'un à côté de l'autre.
En netzoals mensen in een bus beginnen ze liever niet naast elkaar.
La réponse à de telles questions est aussi variée que le sont les gens qui prennent la route, mais les voyageurs répondent souvent par un seul mot : la liberté.
Het antwoord op zo'n vraag is zo divers, als de mensen die op pad gaan, maar reizigers antwoorden meestal met één woord: vrijheid.
Les gens en prennent pour empêcher le rejet des organes greffés.
Mensen nemen het om te voorkomen dat orgaantransplantaties worden afgestoten.
Généralement les gens en prennent deux ou trois.
Mensen nemen er meestal 2 of 3.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens se prennent vraiment au ->
Date index: 2024-03-30