Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gens savent-ils » (Français → Néerlandais) :
Nous avons posé deux questions : Les gens savent-ils quel niveau d'inégalité nous avons ?
We stelden twee vragen: weten mensen hoe groot het verschil is qua ongelijkheid?
Combien de gens savent ce que signifie ce dessin ?
Hoeveel mensen weten wat deze cartoon betekent?
Ces gens savent très bien l'utiliser.
Deze jongens gebruiken hem met veel succes.
C'est un révolutionnaire complet. Il s'agit en fait d'un organisateur syndical de formation. Et voilà comment il a appris les compétences pour construire son organisation. Quand ils sont arrivés à un certain stade, Pratham est devenu assez gros pour attirer un soutien pro bono de McKinsey. McKinsey est venu et a regardé son modèle et lui a dit : Vous savez ce que vous devriez faire avec ça Madhav ? Vous devriez en faire McDonald's. Et ce que vous faites quand vous allez sur un nouveau site c'est que vous déployez une franchise. Et c'est la même chose partout où vous allez.
C'est fiable et les gens savent exactement o ...[+++]ù ils sont.
Hij is een echte revolutionair. Hij is van achtergrond een vakbondsorganisator. Dat is waar hij de kneepjes heeft geleerd om zijn organisatie op te bouwen. Toen ze een bepaald punt hadden bereikt werd Pratham groot genoeg om gratis ondersteuning van McKinsey te krijgen. McKinsey kwam langs, keek naar zijn model en zei: Weet je wat je hiermee moet doen, Madhav? Je moet er een McDonald's van maken. Wat je doet als je naar een nieuwe site gaat is een soort van franchise uitrollen. Die is gelijk, waar je ook gaat. Ze is betrouwbaar en mensen weten exact waar ze aan toe zijn.
Non pas que les robots sont inutiles, et les gens savent construire des robots.
Robots zijn nuttig en mensen kunnen ze maken.
Ce que les gens savent mais ne réalisent pas c'est que le monde fonctionne déjà entièrement au solaire.
Wat de meeste mensen niet weten, is dat de wereld al vrijwel volledig op zonne-energie draait.
Peu de gens savent que quand j’étais au lycée dans ce pays, je me suis inscrit à l’université à un moment où j'étais convaincu que je deviendrai un artiste ou un sculpteur.
De meeste mensen weten niet dat ik in mijn middelbare schooltijd me inschreef voor een studie op een tijdstip dat ik overtuigd was dat ik kunstenaar, beeldhouwer wilde worden.
Ce que moins de gens savent peut-être est que, durant cette même période, les frais de scolarité de l'enseignement supérieur ont augmenté presque deux fois plus vite, pour atteindre 559 % depuis 1985.
Wat niet zo evident is, is dat in dezelfde periode de kosten voor hoger onderwijs bijna twee keer zo snel stegen, in totaal 559% sinds 1985.
Maintenant beaucoup de gens savent que la musique n'est pas toujours une activité solo -- elle est parfois effectuée de façon communicative.
Nu is muziek niet altijd een solo-activiteit - soms wordt het in groep beoefend.
Les gens savent maintenant que je suis enthousisate, que je suis heureuse. Et c'est le changement qu'on peut obtenir pour des adolescents.
Mensen weten nu dat ik enthousiast ben, dat ik een gelukkig mens ben. En dat is de verandering die kan worden bereikt met tieners.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens savent-ils ->
Date index: 2022-07-27