Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "gens recouvraient les rues " (Frans → Nederlands) :
De l'autre côté, les gens recouvraient les rues, les immeubles.
Aan de andere kant pakten mensen straten in, gebouwen.
Tout le monde se sentait propriétaire de cette page. Les gens ont commencé à échanger des idées. En fait, l'une des idées les plus ridicules consistait à adopter une posture silencieuse. Mettons les gens dans la rue, face à la mer, dos à la rue, vêtus de noir, debout en silence pendant une heure, en ne faisant rien, et ils partent ensuite, ils rentrent chez eux. Certains se disaient : « Super, une posture silencieuse.
Iedereen was eigenaar van deze pagina. Mensen begonnen ideeën aan te leveren. Eén van de belachelijkste ideeën was: hey, laten we stil blijven staan. Laten we de straat op gaan, naar de zee kijken, rug naar de straat, in het zwart gekleed, een uur lang stil blijven staan, niets doen en gewoon weggaan, terug naar huis. Voor sommige mensen was dat: Wow, stilstaan.
Durant les 18 premiers mois, j'ai regardé la police stopper des piétons ou des gens en voiture, fouiller les gens, vérifier leurs antécédents, courir après des gens dans la rue, amener des gens au poste pour les questionner, ou faire une arrestation chaque jour, avec 5 exceptions.
In de eerste anderhalf jaar zag ik de politie mensen staande houden op straat of in de auto, zag ik ze mensen fouilleren en natrekken, zag ik ze mensen achtervolgen, of meenemen om te ondervragen. Ik zag ze elke dag mensen arresteren, met maar 5 uitzonderingen.
Mais il utilisa ceci, Hazare se retrouva avec ce massif fichier de numéros de portable, et il l'utilisa pour déployer le pouvoir de la population dans les rues pour faire sortir des centaines de milliers de gens dans les rues de Delhi pour faire un point national sur la corruption quotidienne en Inde.
Hazare gebruikte dat, hij had nu een enorm bestand met telefoonnummers, en gebruikte dat om mensen in het veld in te zetten en zo honderdduizenden mensen in Delhi de straat op te krijgen om een punt de maken van dagelijkse corruptiepraktijken in India.
Au lieu d'utiliser nos perceptions et de faire des choix, nous nous reposons sur la catégorie « inconnu ». J'ai un enfant de 4 ans. Quand je dis bonjour à des gens dans la rue, elle me demande pourquoi. « On les connaît ? » me demande-t-elle. Je dis : « Non, ce sont nos voisins. » « Ce sont nos amis ? » « Non mais il est bon d'être amical. » Je réfléchis à deux fois avant de lui dire cela car, bien que je le pense, en tant que femme, en particulier, je sais que tous les inconnus dans la rue n'ont pas de bonnes intentions.
Dus in plaats van gewoon keuzes te maken op basis van onze waarnemingen krijgen ze onze standaard 'vreemde'-behandeling. Ik heb een kind van vier. Als ik mensen begroet op straat vraagt ze me waarom. Ze zegt: Kennen wij hen? Ik zeg: Nee, het zijn onze buren. Zijn het onze vrienden? Nee, ik wil gewoon aardig zijn. Ik denk steeds twee keer na als ik dat tegen haar zeg, omdat ik het meen, maar zeker als vrouw weet ik dat niet elke vreemde op straat de beste bedoelingen heeft.
Voici la rue principale de Rocinha, la Estrada da Gavea, et il y a une ligne de bus qui passe par là, il y a beaucoup de gens dans la rue.
Dit is de belangrijkste passage van Rocinha, de Estrada da Gavea, er loopt een busroute doorheen, veel mensen op straat.
Les gens peuvent la déchirer, la tagger ou même pisser dessus -- il y en a qui se prêtent tout à fait à ça, je suis d'accord -- mais les gens de la rue, ce sont eux le conservateur.
Mensen kunnen het verscheuren, erop tekenen, erop plassen -- sommigen zitten daar wat te hoog voor -- maar de mensen op straat die zijn de curator.
On est des drogués, on sait où trouver une seringue propre. Et donc vous avez des seringues propres sur vous ? Nous interrogions des gens dans la rue, là où ils trainent et se droguent.
Wij zijn junkies; wij weten waar we schone naalden kunnen krijgen. Dus je hebt een spuit bij je? Wij zijn mensen op de straat aan het interviewen, op hangplekken waar drugs gebruikt worden.
Elle pouvait interpeller des gens dans la rue et les mettre aux arrêts dans ses propres prisons.
Ze kon mensen tegenhouden op straat en ze in haar eigen gevangenissen stoppen.
Mais nous nous sommes aperçus que ces gens dans la rue, ils étaient tous nos journalistes, alimentant notre rédaction d'images, de vidéos, et d'informations.
Maar al deze mensen in de straat werden onze reporters, voorzagen onze redactie van nieuws met foto's, met video's en met nieuws.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens recouvraient les rues ->
Date index: 2021-06-26