Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "gens qui vivent dans la région asie-pacifique " (Frans → Nederlands) :

Et là, vous savez, si on regarde directement tout au sud, les gens qui vivent dans la région Asie-Pacifique, ou encore en Afrique.

Vervolgens zijn er allerlei mensen zoals in Azië en het Stille Oceaangebied, of beter zelfs, Afrika.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen imagine un futur durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -
Alex Steffen gelooft in een duurzame toekomst. - TED Talks -


Elles vivent partout dans les tropiques, en Amérique, en Afrique, en Asie, en Australie, dans le Pacifique.

Het komt overal in de tropen voor, in Amerika, Afrika, Azië, Australië en de Stille Oceaan.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson découvre des libellules qui traversent les océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -


Je voulais qu'il connaisse le monde musulman et je voulais aussi qu'il -- j'y allais pour travailler avec un groupe, faire un reportage sur un groupe appelé le Kalash. Il s'agit d'un groupe d'animistes, d'environ 3000 personnes qui vivent dans une toute petite région entourée par l'Islam. Il ne reste que 3000 de ces Kalash, ce sont vraiment des gens incroyables.

Ik wilde hem de Islamitische wereld laten ervaren en ik wilde ook dat hij -- ik ging daarheen om met een groep te werken aan een verhaal over de Kalash, een groep van 3.000 animisten die in een minuscuul gebied wonen, omringd door de Islam -- er zijn 3.000 Kalash over; ongelooflijke mensen...
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Borges parle des cultures en péril - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Borges over bedreigde culturen - TED Talks -
Phil Borges over bedreigde culturen - TED Talks -


Au XXIe siècle, les gens restent pauvres, car ils vivent dans les régions isolées.

De reden dat mensen tegenwoordig nog arm zijn, is omdat ze misschien afgelegen wonen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous pouvons vaincre la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Drie redenen waarom we het gevecht tegen armoede kunnen winnen - TED Talks -
Drie redenen waarom we het gevecht tegen armoede kunnen winnen - TED Talks -


Il ressemble, de très près, aux gens qui ont des niveaux de pigmentation modérés qui vivent dans le sud de l'Afrique ou en Asie du sud-est.

En hij lijkt sterk op mensen met een enigszins gekleurde huid die in Zuidelijk Afrika en Zuidoost-Azië leven.
https://www.ted.com/talks/nina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Jablonski met fin à l'illusion de la couleur de peau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nina (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Jablonski breekt de illusie van huidskleur - TED Talks -
Nina Jablonski breekt de illusie van huidskleur - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui vivent dans la région asie-pacifique ->

Date index: 2021-09-14
w