Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gens qui se ruaient dans mon » (Français → Néerlandais) :
Alors je lui ai demandé : « Que se passe-t-il ? » Il y avait des tas de gens qui se ruaient dans mon bureau.
Dus ik zei: Wat is er aan de hand? En al deze mensen stroomden mijn kantoor binnen.
Et je ne peux
pas croire que ces gens, des années après que mon frère soit
mort, m'ont aidé à répondre à la question de savoir si une opération que j'ai faite et pour laquelle j'ai dépensé des millions de dollars il y a des années, a marché ou non. Et j'aurais aimé que tout ça existe quand je l'ai fait la p
remière fois. Et je suis très excité que ça existe maintenant. Parce que le labo que j'ai fondé a des données sur un médicament qui pourrait marcher
...[+++]. Et je voudrais le montrer.
Ik kan niet geloven dat deze mensen, jaren nadat mijn broer was overleden, mij hielpen een antwoord te vinden op de vraag of een operatie die ik jaren geleden had ondergaan en die miljoenen dollars gekost had, werkte of niet. Ik wenste dat we al vroeger over deze gegevens hadden kunnen beschikken. Ik ben echt blij dat het zover is. Het lab dat ik heb opgericht, heeft een aantal gegevens over een medicijn dat misschien werkt. Ik wil het graag laten zien.
Ça a l'air génial. Et j'ai quitté la salle en disant, Pas question. Les gens de la chorale dans mon lycée étaient vraiment des geeks, et il était hors de question que j'ai quoi que ce soit à faire avec ces gens là.
Klinkt goed. Maar toen ik de kamer verliet zei ik: Nooit van m'n leven. De koormensen van mijn middelbare school waren nogal nerdy, en ik wou absoluut niets met die mensen te maken hebben.
Peut-être que les gens que je considérais depuis mon enfance comme des inconnus étaient en fait de futurs amis que j'ignorais.
Misschien waren de mensen die in mijn jeugd het etiket 'vreemdeling' kregen, eigenlijk vrienden die ik nog moest leren kennen.
Mais en vérité la question la plus importante que je n'ai jamais posée, et la plupart du temps quand j'en parle, les gens retiennent leur respiration pour mon audace, ou cruauté, mais, je vous jure, c'était la bonne question.
Maar de belangrijkste vraag die ik ooit gesteld heb, en meestal wanneer ik het hier over heb, dan houden mensen even hun adem in vanwege mijn onbeschaamdheid, of wreedheid, maar, ik beloof het jullie, het was de juiste vraag.
Il y a aussi des gens qui évitent de croiser mon regard.
Sommige mensen willen geen oogcontact maken.
Et aussi longtemps que les gens me feront confiance dans mon rôle, et bien c'est une place valide pour moi.
Zolang mensen mij in mijn rol kunnen vertrouwen, dan blijft die functie gelden voor mij.
Je sais que vous, les gens d'affaire, pensez, Oh mon Dieu, je veux créer un truc semblable.
Ik weet dat jullie zakenlui denken: Zoiets wil ik maken!
Si vous regardez l'histoire, la plupart des gens mourait comme est mort mon grand-oncle.
Als je terugkijkt in de geschiedenis zie je dat de meeste mensen op dezelfde manier stierven.
Alors j'ai écrit un post sur le fait que j'étais en colère
contre lui, c'était vraiment un tyran, il ne me laissait pas acheter ce banjo. Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie. C'est Mena, c'est comme ça que je
plaisante avec les gens. Parce que la plaisanterie, c'est qu'il n'est pas un tyran : il est tellement aimant et tellement adorable qu'il me laisse le travestir et mettre des photos de lui sur mon blog. Et -- (Rires) -- et
s'il savait que je suis ...[+++] en train de montrer ça, je l'ai mis aujourd'hui, il me tuerait. Mais en fait, j'ai écrit cela, mes amis l'ont lu, et ils se sont dit, oh, cette Mena, elle a écrit un post sur le fait de vouloir une bêtise et elle fait l'idiote. Mais j'ai reçu des e-mails de gens qui disaient: Mon Dieu, ton mari est un vrai connard. Combien d'argent il dépense en bière chaque année? Tu pourrais prendre cet argent et acheter ton banjo. Pourquoi tu n'ouvres pas un compte séparé? Je suis avec lui depuis que j'ai 17 ans. Nous n'avons jamais eu de compte séparé. Ils disaient Prends un compte séparé -- dépense ton argent, dépense son argent. C'est tout. Des gens m'ont dit Quitte-le . Et -- je me disais, mais qui sont ces gens,
Ik schreef een stukje over hoe kwaad ik op hem was. Hij was een tira
n want hij liet mij geen banjo kopen. De mensen die m
ij kennen, begrepen mijn grap. Dit is Mena, zo houd ik mensen voor de gek. De grap is dat deze persoon geen tiran is; deze persoon is zo liefhebbend en zo vriendelijk dat hij zich door mij laat verkleden en foto's van hem op mijn blog laat plaatsen. (Gelach) Als hij zou weten dat ik dit nu zou laten zien -- ik heb dit er vandaag in gezet -- hij zou me vermoorden. Het ging e
...[+++]rom dat mijn vrienden het zouden lezen en zouden denken: Mena heeft een stukje geschreven over dat stomme ding dat ze wil hebben en hoe stom ze kan zijn. Maar ik kreeg e-mails van mensen die schreven: O mijn god, wat een klootzak is jouw man. Hoeveel geld besteedt hij per jaar aan bier? Jij kan dat geld gebruiken om een banjo te kopen. Open je eigen bankrekening. We zijn samen sinds ik 17 ben. We hadden nog nooit gescheiden bankrekeningen. Ze schreven: Open je eigen bankrekening -- geef je geld uit; geef zijn geld uit. En daarmee uit. Mensen schreven ook: Verlaat hem. En -- ik dacht: oké, wie zijn deze mensen eigenlijk? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens qui se ruaient dans mon ->
Date index: 2024-03-19