Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "gens passent leur vie " (Frans → Nederlands) :
Beaucoup de gens passent leur vie complète sans avoir un véritable sens de leurs talents ni même s'ils en ont.
Heel veel mensen leven hun leven zonder enig idee wat hun talent zou kunnen zijn, of dat ze er überhaupt één hebben.
Les gens passent plus de 90% de leurs vies à l’intérieur.
Mensen besteden meer dan 90 procent van hun leven binnenshuis.
Pour ceux qui ne veulent faire ni
l'un ni l'autre ils peuvent peut-être cuisiner, nous les choisissons selon la saison et puis nous allons dans la rue, ou au pub, ou à l'église
, ou partout où les gens vivent leurs vies. Nous allons ve
rs les gens et nous leur disons, « Nous faisons tous partie du puzzle alimentaire local, nous faisons tous partie d'une solution. » Parce que nous savons que n
...[+++]ous avons des touristes potagers, que nous les adorons - ils sont fantastiques - nous avons pensé, que faire pour leur procurer une expérience encore meilleure ?
Mensen die geen van beide willen doen, kunnen misschien koken. We plukken in elk seizoen en gaan de straat op, of de pub in, of de kerk, of waar mensen ook maar leven. Het gaat erom dat we de mensen gaan zeggen: “We zijn allemaal deel van de lokale voedselpuzzel, we zijn allemaal deel van de oplossing. Omdat we weten dat we groententoeristen hebben waar we dol op zijn, dachten we: hoe kunnen we ze een fantastische tijd bezorgen?
J'ai dit, Bon c'est une aptitude sociale. Mais le paradoxe est, quand beaucoup de ces gens passent en mode décisionnel, leur conscience s'envole et ils se mettent à parler comme des comptables.
Ik had zoiets van: Oké, dat is sociale vaardigheid. Maar de paradox is, dat wanneer een heleboel van deze mensen in de modus beleid maken komen dat sociale bewustzijn als sneeuw voor de zon verdwijnt en ze beginnen te praten als accountants.
Et vous savez, certaines personnes passent leur vie à étudier ces choses.
En weet je, sommige mensen besteden hun hele leven aan het bestuderen van deze dingen.
Mais dans les premiers jours de l'Amérique, nous avons vécu dans ce que les historiens appellent une culture de caractère, où nous accordions, à ce moment-là, une valeur aux gens pour leur vie intérieure et leur rectitude morale.
In de beginjaren van Amerika beleefden we wat historici een karaktercultuur noemen, toen we mensen nog waardeerden om hun innerlijk en hun morele ruggengraat.
Certains avancent que que le problème est qu'on ne prend pas autant de risques qu'avant. Et ce n'est simplement pas vrai. A Gezi, à Tahrir et ailleurs, j'ai vu des gens mettre leur vie en danger.
Nu zijn er mensen die beweren dat het probleem is dat de mensen in hedendaagse bewegingen niet zoveel risico meer willen nemen. Dat is niet waar. In het Gezipark, op het Tahrirplein, en elders heb ik mensen hun leven op het spel zien zetten.
Quelques années plus tard, j'ai été invité pour témoigner devant le Congrès concernant mon reportage, et j'ai dit aux législateurs que, pendant que tout le monde parle de devenir écolo, des gens risquent leur vie pour défendre les forêts et stopper les oléoducs.
Enkele jaren later werd ik door het Congres uitgenodigd om te getuigen over mijn verslaggeving. Ik vertelde de politici dat terwijl er wordt gepraat over vergroening, anderen hun leven riskeren om bossen te beschermen en oliepijpen te stoppen.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animau
x, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg
uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Les candidats au Congrès et les membres du Congrès passent entre 30 et 70 % de leur temps à la collecte de fonds pour être réélus au Congrès ou pour faire réélire leur parti, et la question qu'il faut se poser est, comment cela les affecte-t-il, ces humains, de passer leur temps au téléphone avec des gens qu'ils n'ont jamais rencontrés, ces gens de l'infime tranche de 1 % ?
Kandidaten voor het Congres en leden van het Congres besteden 30 tot 70 procent van hun tijd om geld in te zamelen om herkozen te worden of hun partij weer aan de macht te krijgen. De vraag die we moeten stellen is: wat doet dit met hen, deze mensen, als zij hun tijd besteden aan de telefoon, met mensen die ze nooit hebben ontmoet met het kleinste stukje van 1 procent?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens passent leur vie ->
Date index: 2022-11-03