Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "gens de manière durable " (Frans → Nederlands) :
Ce qu’il faut considérer à présent, c'est comment nourir, guérir, éduquer, transporter, communiquer sept milliards de gens de manière durable.
We moeten kijken hoe we voeden, genezen, onderwijzen, transporteren, communiceren voor zeven miljard mensen, op een duurzame manier.
Les objectifs du développement durable sont voués à aider des pays à vivre de manière durable, en accord avec Mère Nature, pas à exploiter Mère Nature, et à détruire des écosystèmes, mais plutôt pour vivre en harmonie avec Mère Nature, pour vivre selon un modèle de développement durable.
De doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling zijn bedoeld om landen duurzaam te helpen wonen, in harmonie met Moeder Aarde, niet om Moeder Aarde uit te putten en ecosystemen te vernietigen, maar om in harmonie te leven met Moeder Aarde, door te leven onder duurzame ontwikkeling.
Et mais pour encore un peu de gaz naturel de manière transitoire et un peu de biocarburants cultivés de manière durable et persistente, ce nouveau feu est sans flamme.
Op een klein overgangs-staartje van aardgas na, en een beetje biobrandstof die op een duurzame manier verbouwd is, zul je geen vlam zien bij dit vuur.
Nous somme confrontés aujourd'hui à l'un des plus grands défis de toute l'histoire de l'Humanité : le besoin de nourrir 9 milliards de personnes et ce, de manière durable, équitable et juste, et en protégeant en même temps notre planète pour cette génération et les suivantes.
We worden vandaag geconfronteerd met een van de grootste uitdagingen in de menselijke geschiedenis: de noodzaak om negen miljard mensen te voeden en wel duurzaam, billijk en rechtvaardig. En tegelijkertijd van onze planeet bewaren voor deze en toekomstige generaties.
Bien que, pour beaucoup de gens, la manière dont ils deviennent esclaves aujourd'hui, les gens qui se retrouvent esclaves n'ont généralement pas été kidnappés ou assommés.
Een heleboel mensen komen vandaag de dag, niet in de slavernij terecht door ontvoering of geweld.
Vous voudrez donc les échanger par un bon poisson élevé de manière durable.
Dus zou je die moeten omruilen met goede, duurzaam gevangen vis.
Nous nous concentrons sur le matériel parce que c'est lui qui peut changer la vie des gens de manière réellement tangible.
We richten ons op hardware omdat hardware de levens van mensen kan veranderen op tastbare, voelbare manieren.
Au sein de son entreprise de moquette, Ray Anderson a augmenté les ventes et doublé les profits tout en révolutionnant le système industriel traditionnel extraction/fabrication/déchet . De manière intelligente et modeste, il offre une vision puissante du commerce durable.
Ray Anderson heeft bij zijn tapijtbedrijf de verkopen doen toenemen en de winst verdubbeld terwijl hij het traditionele neem / maak / wegwerp -systeem uit de industrie ondersteboven gooide. Op een rustige, ingetogen manier, deelt hij zijn krachtige visie op duurzaam zakendoen.
Le tourisme est le moyen le plus durable pour démolir ces murs, pour créer un moyen durable de connecter les gens entre eux et de créer des amitiés.
Toerisme is de beste, meest duurzame manier om deze muren af te breken en een verantwoorde manier waarmee we met elkaar in contact kunnen komen en vriendschappen kunnen creëren.
Si vous pouviez obtenir un accord à
Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces,
...[+++] et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen ma
ar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, d
...[+++]an behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens de manière durable ->
Date index: 2021-08-02