Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "gens changent le code " (Frans → Nederlands) :
Quand vous allez dans ces marchés bios, vous allez à un endroit où les gens changent le code de vie des plantes depuis très longtemps.
Ga je dus naar die natuurlijke biomarkten, kom je feitelijk toch weer op een plek uit waar mensen de lifecode van planten al heel lang manipuleren.
Chaque jour, les gens prennent de nouvelles décisions, les gens changent et le monde change autour d'eux, et chaque jour toutes ces décisions sont en quelque sorte orientées légèrement pour éviter la circulation aux heures de pointe d'un manière que les gens ne remarquent pas.
Elke dag nemen mensen nieuwe beslissingen en veranderen ze, samen met de wereld om hen heen, en elke dag worden deze beslissingen zachtjes geduwd weg van het rijden tijdens het spitsuur, zonder dat de mensen het merken.
L'un d'eux est « I Have A Dream , Martin Luther King et l'autre est Hitler. Et j'aime exposer ces tableaux dans les salles d'exposition sans étiquettes, puis je demande aux gens, « Lequel préférez-vous? » Et la plupart des gens changent leur préférence quand je leur dis que celui de gauche est Hitler et celui de droite est Martin Luther King.
Eén ervan is Martin Luther Kings 'I have a dream', de andere is Hitler. Ik stel ze graag tentoon zonder bijschrift. Dan vraag ik mensen: € Welke verkies je?€ De meeste mensen veranderen van mening als ik vertel dat de linkse Hitler is en de rechtse Martin Luther King.
Et cela m'a vraiment excité car, encore une fois, on a trouvé le même modèle: plus les gens changent, plus cela affecte la croissance de leurs tumeurs.
En hiervan werd ik erg enthousiast, want weer: we vonden hetzelfde patroon; hoe meer men zijn gewoonten aanpast, hoe meer het de groei van de tumoren remde.
Et ensuite nous appliquons la TMS sur la TPJ droite et nous voyons comment les jugements des gens changent.
En dan passen we TMS toe op de RTPJ en kijken hoe het morele oordeel verandert.
Nous savons que souvent les gens changent leurs comportements quand ils voient et comprennent l’impact de leurs actions.
We weten dat mensen vaak hun gedrag veranderen als ze de impact van hun acties kunnen zien en begrijpen.
Cela pourrait l'améliorer. » LT : Je n'ai même pas commencé avec des gens contribuant au code, plutôt des gens partageant des idées.
Dat zou een echte verbetering zijn. LT: Het begon zelfs niet met het bijdragen van code, ze droegen veeleer ideeën bij.
Et nous sommes arrivés à une conclusion très importante : à mesure que les relations aux choses changent dans la vie des gens, leurs relations aux autres changent également.
Wij kwamen tot een zeer belangrijk inzicht: nu de band verandert die mensen met de dingen in hun leven hebben, verandert ook hun relatie met andere mensen.
On enseignait à nos enfants que la Bible dit que Dieu a créé toutes ces espèces, que les chats sont des chats, les chiens sont des chiens, les gens sont des gens, les plantes sont des plantes, donc ils ne changent pas.
We leerden onze kinderen dat, volgens de Bijbel, God al deze levensvormen creëerde, katten zijn katten, honden zijn honden, mensen zijn mensen, planten zijn planten, ze veranderen niet.
Notez que cela implique quelque chose d'intéressant : quand les gens arrivent à ce point dans l'avenir, ils changent leur choix.
Hier volgt nog iets interessants uit: als de toekomst aanbreekt, veranderen mensen van mening.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens changent le code ->
Date index: 2023-01-20