Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «genre de maladie » (Français → Néerlandais) :
Voix: Quelle genre de maladie?
Voice: Wat voor ziekte?
(Rires) Il y a vraiment peu de choses que vous pouvez faire qui changeraient le moyen de traiter ce genre de maladies et connaître ce que j'appellerais le vieillessement en bonne santé.
(gelach) Er zijn heel weinig zaken, heel weinig zaken die je werkelijk kunt doen om de manier van behandelen van dit soort ziekten te veranderen en te ervaren wat ik noem gezond ouder worden .
...
c'est un exemple du genre d'images qu'on génère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se diviser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pa
s reconnu comme une maladie. Je veux dire qu'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardiaques, la maladie d'Alzheimer et en leur centre le vieillissement pourrait être responsable pour chacune d'entre elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est q
...[+++]uelque chose qu'on fait dés la naissance et au début ça nous renforce. On devient plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.
— dit is een voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we naar? — Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze zijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte.
Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerziekte, hartklachten, Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tijdelijk beter maakt, groter, sterker, sneller en intelligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradat
...[+++]ie. En waarom? Waarom worden we oud? Waarom vervalt ons lichaam? Wetenschappers beseffen nu dat er een fundamenteel mechanisme bestaat in de basis van ouderdom.Ils demandent aux gens dans les régions impaludées du monde : « Que pensez-vous du paludisme ? » Et la réponse n'es
t pas : « C'est une maladie mortelle. On a peur d'elle. » La réponse est : « Le paludisme est un problème ordinaire de la vie. » Et ça rejoint mon expérience personnelle. Quand j'ai dit à ma famille en Inde que j'écrivais un livre sur le paludisme, ils m'ont regardée un peu comme si je leur avais dit que j'écrivais un livre surles verrues ou qu
elque chose dans le genre. Du genre, pourquoi veux-tu écriresur un sujet aussi
...[+++]ennuyeux, aussi ordinaire ? Vous voyez ? Il s'agit vraiment de la perception du risque.
Z
ij vragen mensen in malariagebieden: “Wa
t vinden jullie van malaria?” Ze zeggen niet: “Het is een levensbedreigende ziekte, we zijn er bang voor.” Maar wel: “Malaria is een probleem dat bij het leven hoort.” Dat was ook mijn persoonlijke ervaring. Toen ik mijn familie in India vertelde dat ik een boek over malaria aan het schrijven was, keken ze me aan alsof ik zei dat ik een boek over wratten of zo aan het schrijven was. “Waarom schrijf je over iets dat zo alledaags is?” “Waarom schrijf je over iets dat zo alledaags is?” Eigenlijk gaat het over het insc
...[+++]hatten van risico's.Mais comme je l'ai dit plus tôt, ce genre de logique s'applique à tous les niveaux pour les maladies infectieuses, et ça devrait être le cas.
Deze logica is op ook toe te passen op andere infectieziekten en dat zou ook moeten.
Je viens de créer une société de biotechnologies qui utilise ce genre d'approche pour développer des traitements pour Alzheimer et autres maladies liées au vieillissement. Et nous progressons réellement sur le sujet. Et nous y voilà. C'est le début d'un nouveau millénaire.
Ik heb net een biotechnologiebedrijf opgericht dat deze aanpak gebruikt voor de ontwikkeling van therapieën tegen Alzheimer en andere ouderdomsziektes. We maken echte vooruitgang. Dus hier zijn we. Het is het begin van een nieuw millennium.
Ces petites avancées médicales, ces petites pièces du puzzle, jouent un grand rôle. Le service de la Santé de la Nouvelle-Galles du Sud, un organisme intransigeant, a effectué des tests indépendants pendant trois ans afin d'étudier dix anné
es de travaux de ce genre que nous avons mené en Nouvelle-Galles du Sud, ils ont noté une réduction de 40 pour cent du nombre d'hospit
alisations dues aux maladies imputables à de mauvaises conditions de vie. Une réduction de 40 pour cent. (Applaudissements) Tout ça pour vous montrer que les méthodes
...[+++] utilisées en Australie peuvent être reproduites ailleurs. Pour finir, je vais vous emmener au Népal,
Al deze kleine toenames in gezondheid, kleine stukjes van de puzzel, maken een groot verschil. Het New South Wales ministerie van Volksgezondheid, die radicale organisatie, deed een onafhankelijke proef over drie jaar, om ons werk van 10 jaar met dit soort projecten in New South Wales, te beoordelen. Ze vonden een afname van 40 procent in ziekenhuisopnames voor de ziektes die worden veroorzaakt door een armzalig milieu. Een afname van 40 procent. (Applaus) Om te laten zien dat de principes die wij gebruikten in Australië ook elders gebruikt kunnen worden, ga ik gewoon naar een andere plaats: Nepal.
Nous savons tous le genre de panique qui peut survenir quand de vieilles maladies refont surface, comme l'anthrax.
We hebben allemaal geleerd welk soort paniek zich kan voordoen wanneer een oude ziekte zoals miltvuur terugkomt.
Vous savez, il semble qu'à ce stade de votre vie, vous êtes aussi personnellement dans un état de confrontation avec un genre de force dissonnante -- je suppose que c'est une force électromagnétique qui dans un sens gouverne la maladie de Parkinson et cette force créative qui est à la fois l'artiste qui est dans le présent et cette sorte d'arc de votre vie entière.
Weet je, het lijkt dat je op dit punt in je leven, zelf ook heel persoonlijk in een staat van confrontatie bent met een soort dissonant -- Ik neem aan dat het een elektromagnetische kracht is die Parkinson op één of andere manier teweegbrengt, en die creatieve kracht die de kunstenaar is in het hier en nu en de boog van je hele leven.
Et une maladie de porc, un virus de porc, et un virus humain peuvent tous les deux proliférer. Et à cause de ce genre de reproduction, ils peuvent se combiner et produire un nouveau virus. C'est ce qui s'est passé aux Pays-Bas dans les années 1990 pendant la célèbre épidémie de fièvre porcine.
Een varkensziekte, een varkensvirus en een menselijk virus, kunnen beiden woekeren. Door hun manier van reproduceren kunnen ze combineren en een nieuw virus vormen. Dat is in Nederland in de jaren '90 gebeurd tijdens de uitbraak van varkenspest.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
genre de maladie ->
Date index: 2021-04-09