Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «genre de film que je voulais » (Français → Néerlandais) :
Mais c’est le genre de film que je voulais faire depuis mon enfance, lorsque je lisais des bandes dessinées et que je m'abandonnais à des rêveries futuristes.
Toch is dat precies het soort film dat ik wilde maken, al vanaf mijn kindertijd eigenlijk. Toen ik stripboeken las en droomde over hoe de toekomst eruit zou zien.
Donc c'est le genre de couches, le genre de questions que je voulais vous faire traverser aujourd'hui, la question de ce que sont les intentions que vous apportez lorsque vous concevez une chose.
Dit zijn de lagen, het soort vragen waar ik jullie vandaag doorheen wilde leiden. De vraag: wat zijn de intenties die jullie laten meetellen als je iets ontwerpt?
C'est le genre de précision que je voulais, et j'ai juste -- chaque morceau -- j'ai répliqué chacun des os et je les ai insérés.
Dit is de nauwkeurigheid die ik wilde, en ik heb gewoon ieder botje nagemaakt en verwerkt.
À l'âge de neuf ans, j'ai vu le film Les dents de la mer , et je me suis dit, « Non, merci. » À l'âge de dix ans, on m'a dit que mes parents étaient partis parce qu'ils ne voulaient pas de moi. À l'âge de onze ans, je voulais qu'on me laisse tranquille. À l'âge de douze ans, je voulais mourir. À l'âge de treize ans, je voulais tuer un enfant.
Toen ik negen was, zag ik de film 'Jaws'. Ik dacht bij mezelf: Nee, bedankt. Toen ik 10 was, zeiden ze dat mijn ouders weg waren omdat ze me niet wilden. Toen ik 11 was, wilde ik alleen zijn. Toen ik 12 was, wilde ik doodgaan. Toen ik 13 was, wilde ik een kind doden.
(Rires) Vous savez, je suis allé résumer ça au studio comme Roméo et Juliette sur un bateau Ça allait être un film épique et romantique, un film passionné. En secret, ce que je voulais faire, c'était plonger sur l'épave réelle du Titanic . Et c'est pour ça que j'ai fait le film. (Applaudissements) Et c'est la vérité. Bon, le studio ne savait pas. Mais je les ai convaincus. J'ai dit: Nous allons plonger sur l'épave. Nous allons la filmer pour de vrai. On l'utilisera pour l'ouverture du film.
(gelach) Ik verkocht het aan de studio als: 'Romeo en Juliet' op een schip . Het wordt een epische romantische, gepassioneerde film. Wat ik heimelijk wilde doen was, ik wilde naar het echte wrak van de Titanic duiken. En dat is waarom ik de film maakte. (Applaus) En dat is de waarheid. Echter, de studio wist dat niet. Maar ik overtuigden hen. Ik zei: We gaan naar het wrak duiken. We gaan het echt filmen. We zullen het gebruiken in de opening van de film.
Et le plus excitant pour moi en concevant cette visualisation, c'était que pendant que je concevais cette image, je voulais désespérément que ce côté, le côté gauche, soit meilleur que le côté droit -- car je suis un genre de journaliste, une personne avec une sensibilité de gauche -- mais je ne pouvais pas, parce que j'aurais créé un diagramme faussé et bancal.
En dat was het meest opwindende voor mij, toen ik dit ontwierp, was dat terwijl ik dit beeld ontwierp, ik erg graag wilde dat deze kant, de linkerkant, het beter deed dan de rechterkant -- ik ben nu eenmaal een journalist, een linksneigende persoon -- maar dat kon ik niet, omdat ik dan een scheef, bevooroordeeld beeld zou hebben gemaakt.
Mais ce serait encore pire, si je ne me souvenais pas qu'il y a plus de 20 ans, quand j'ai commencé à dire, à l'adolescence, que je voulais être écrivain, j'ai été confrontée au même genre de réaction apeurée.
Natuurlijk, dat zou erg zijn. Maar ik herinner me dat ik ruim 20 jaar geleden -- ik was toen een tiener -- dezelfde op angst gebaseerde reacties kreeg als ik vertelde dat ik schrijver wilde worden.
Je voulais essayer de remplir des pages avec le même genre d'esprit, de réflexion, d'émotion que ce script produisait.
Ik wilde de pagina's vullen met hetzelfde soort kracht en overpeinzing en emotie die dat script had.
Je voulais devenir médecin comme Paul Farmer ou Rick Hodes le genre d'homme courageux qui se rend dans des endroits comme Haïti ou l'Éthiopie et travaille avec les malades du SIDA qui souffrent de tuberculose multirésistante ou avec des enfants atteints de cancers qui les défigurent.
Ik wilde dokter worden zoals Paul Farmer of Rick Hodes, mannen zonder vrees die naar plaatsen gingen als Haïti of Ethiopië, en daar werkten met aidspatiënten met multiresistente tuberculose, of met kinderen met verminkende kankers.
Mais ça serait difficile pour vous de m'y trouver, parce que je suis celle qui ressemble à un garçon debout sur le côté. J'étais une telle geekette à l'époque que même les garçons de l'équipe de Donjons & Dragons ne voulaient pas que je les rejoigne. Ça, c'est qui j'étais. Mais ça, c'est qui je voulais être : Angelina Jolie. Elle jouait le rôle d'Acid Burn dans le film de 1995 « Hackers ». Elle était belle et elle savait faire du roller, mais d'être un hacker, c'est ça qui lui donnait du pouvoir.
Het zal echter moeilijk zijn om me erop te vinden, omdat ik op een jongen lijk, daar aan de zijkant. Ik was zo'n een ongelooflijke nerd toen dat zelfs de jongens van het Dungeons & Dragons-team me niet lieten meespelen. Zo was ik, maar zo wilde ik zijn: Angelina Jolie. Ze vertolkte 'Acid Burn' in de film 'Hackers' uit 1995. Ze was knap en ze kon skaten, maar omdat ze een hacker was, was ze machtig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
genre de film que je voulais ->
Date index: 2023-09-17