Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «garder une pour témoigner » (Français → Néerlandais) :
et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et ils ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes photos glacées grand format de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » «
Oui. Nous devons en garder une pour témoigner du projet scolaire. ...[+++] Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten
hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de campus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer en hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's
van dingen die veel voor hun betekenen, en w ...[+++]ij zeggen: Welke wil je aan ons geven? Zij zeggen: Moet ik er eentje weggeven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou.Ce type de surveillance de masse signifie qu'ils pourront recueillir nos données et les garder grosso modo pour toujours, les garder sur des longues périodes, les garder pendant des années, pendant des décennies.
Deze bewaking op grote schaal betekent dat ze onze gegevens kunnen verzamelen en eeuwig bewaren, voor een lange periode, jarenlang, decennialang.
En bref, la consanguinité -Génial pour garder l'argent dans la famille, mais probablement pas pour garder des Rois 20/20 dans la famille.
In het kort: inteelt - fantastische manier om het geld in de familie te houden maar misschien niet de beste manier om A++ koningen te creëren.
Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à P
aris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, p
our se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationa
...[+++]le s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer une nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen t
e bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschafte
n. Feodale rechten, voordelen voor edelen, o ...[+++]neerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden die golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ...Des gens des SPCA et de refuges charitables de tout le pays ont pris l'avion pour San Francisco pour venir témoigner contre eux ; pour dire que cela nuirait au mouvement, et que ce serait cruel.
Mensen van dierenasielen en opvangplekken over het hele land trokken naar San Francisco om tegen hen te getuigen. Ze zeiden dat het de beweging zou schaden en dat het onmenselijk was.
Il en a planté dans un potager royal avec des gardes qui avaient pour ordres de les garder jour et nuit mais dont les instructions secrètes étaient de ne pas vraiment les garder.
Hij legde een koninklijk aardappelveldje aan, met wachters die waren geïnstrueerd om het veld dag en nacht te bewaken, maar met geheime instructies om dat niet al te best te doen.
Tout ce que je vous demande, et je sais
que vous feriez ça pour moi, c'est de premièrement garder confidentiel ce transfert d'argent sur un compte fiable c'
est de premièrement garder confidentiel ce transfert d'argent sur un compte fiable deuxièmement, fournir un compte sous votre contrôle où les fonds seront déposés deuxièmement, fournir un compte sous votre contrôle où les fonds seront déposés et troisièmement, recevoir les fonds sur ce compte, préle
...[+++]ver votre commission, et conserver le reste jusqu'à mon arrivé, après que le transfert soit achevé.
De enige assistentie van u die ik vraag -- en die u mij zeker wilt geven, zijn: 1. Wees een stille vennoot en ontvang de fondsen in uw bankrekening. 2. Stel uw bankrekening beschikbaar waarop de fondsen worden overgemaakt. 3. Ontvang de fondsen in vertrouwen op uw rekening, neem daarvan uw commissie en bewaar de rest van het geld tot ik arriveer na afhandeling van de overdracht.
que nous appelons le télescope spatial James Webb qui sera lancé en 2018 et que nous allons utiliser pour regarder ce type de planètes appelées exoplanètes transitoires, et ce sera notre premier pas dans l'étude des petites planètes pour trouver des gaz qui pourraient témoigner de leur habitabilité.
de James Webb Ruimtetelescoop. Hij gaat in 2018 de ruimte in. We gaan kijken naar een speciaal soort planeten, de zogenaamde transiënte exoplaneten. Het zal de eerste keer zijn dat we kleine planeten kunnen onderzoeken op gassen die erop kunnen wijzen dat de planeet bewoonbaar is.
Quelques années plus tard, j'ai été invité pour témoigner devant le Congrès concernant mon reportage, et j'ai dit aux législateurs que, pendant que tout le monde parle de devenir écolo, des gens risquent leur vie pour défendre les forêts et stopper les oléoducs.
Enkele jaren later werd ik door het Congres uitgenodigd om te getuigen over mijn verslaggeving. Ik vertelde de politici dat terwijl er wordt gepraat over vergroening, anderen hun leven riskeren om bossen te beschermen en oliepijpen te stoppen.
Il témoigne de la technologie actuelle, car il est hors du fauteuil roulant, mais nous devons faire mieux avec la bionique pour permettre un jour la réhabilitation complète à une personne souffrant de ce niveau de lésions.
Getuige de huidige stand van de techniek is hij uit de rolstoel, maar we moeten beter werk doen in bionica als we ooit volledige rehabilitatie beogen voor mensen met zulke zware verwondingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
garder une pour témoigner ->
Date index: 2022-08-31