Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «gapminder vous montrent comment était » (Français → Néerlandais) :

Ces bulles sous Gapminder vous montrent comment était l'étendue du virus dans le monde en 1983, ou comme nous pensons qu'elle était.

Deze Gapminder bubbels laten zien hoe de verspreiding van het virus in de wereld was in 1983, of hoe we inschatten dat het was.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling à propos du VIH : Des faits nouveaux et d'étonnantes représentations visuelles de données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling over HIV: Nieuwe feiten en indrukwekkende visuele data - TED Talks -
Hans Rosling over HIV: Nieuwe feiten en indrukwekkende visuele data - TED Talks -


Avez-vous joué avec Google Lab’sNgram Viewer ? C’est un outil qui est comme une drogue qui vous permet de chercher des mots et des idées dans une base de données de 5 millions de livres sur plusieurs siècles. Erez Lieberman Aiden et Jean-Baptiste Michel nous montrent comment ça marche, et quelques-unes des choses surprenantes que nous pouvons apprendre de 500 milliards de mots.

Heb je wel eens gespeeld met Ngram Viewer van Google Labs? Het is een verslavende tool die je in staat stelt woorden en ideeën te zoeken in een databank van 5 miljoen boeken uit diverse eeuwen. Erez Lieberman Aiden en Jean-Baptiste Michel laten zien hoe het werkt, en tonen enkele verrassende dingen die we kunnen leren van 500 miljard woorden.
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


La femme dit : Bonjour . Bell dit : Comment était votre traversée sur le ferry de Burntisland ? Elle dit : C'était bien. Et il dit : Qu'avez-vous fait de l'autre enfant ? Elle dit : Je l'ai laissé avec ma sœur à Leith. Et il dit : Et avez-vous pris le raccourci par Inverleith Row pour arriver ici à l'infirmerie ? Elle dit : Oui. Et il dit : Vous travaillez encore dans l'usine de linoléum ? Et elle dit : Oui . Ensuite Bell continue par expliquer aux étudiants. Il dit : Vous voyez, quand elle a dit Bonjour , j'ai repéré son accent de Fife. Et le ferry le plus proche de Fife par ...[+++]

De vrouw zegt: 'Goedemorgen'. Bell zegt: 'Hoe verliep de oversteek met de veerboot van Burntisland?' Ze zegt: 'Goed.' Hij zegt: 'Waar is je andere kind gebleven?' Ze zegt: 'Ik liet hem bij mijn zus op Leith.' Hij zegt: 'Heb je de binnenweg langs Inverleith Row genomen om naar hier te komen?' Ze zegt: 'Ja.' Hij zegt: 'Werk je nog in de linoleumfabriek?' Ze zegt: 'Jawel.' Daarna legt Bell het uit aan de studenten. Hij zegt: 'Toen ze zei: 'Goedemorgen,' hoorde ik haar tongval van Fife. De dichtstbijzijnde ferry-overtocht van Fife komt uit Burntisland.
https://www.ted.com/talks/abra (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Abraham Verghese : La main du médecin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abra (...) [HTML] [2016-01-01]
Abraham Verghese: Doktershand - TED Talks -
Abraham Verghese: Doktershand - TED Talks -


Et bien, je vais citer sept choses qui, je pense, montrent comment vous pouvez tirer ces leçons des jeux et les utiliser en dehors des jeux.

Ik ben uitgekomen op zeven dingen die volgens mij aantonen hoe je lessen geleerd door het spelen van spellen buiten die spellen kunt gebruiken.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Chatfield : 7 manières pour les jeux de récompenser le cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Chatfield: 7 manieren waarop games het brein belonen - TED Talks -
Tom Chatfield: 7 manieren waarop games het brein belonen - TED Talks -


Si vous saviez comment était Paro, vous comprendriez à quel point c'était fascinant qu'il y ait un magasin de téléphones mobiles là-bas.

Als je wist hoe Paro eruit zag, zou je begrijpen hoe geweldig het is dat er daar een belwinkel is.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Harris recueille des histoires. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Harris verzamelt verhalen - TED Talks -
Jonathan Harris verzamelt verhalen - TED Talks -


Vous vous rappelez comment était l'Inde.

Herinner je hoe India was.
https://www.ted.com/talks/shek (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shekhar Kapur: Nous sommes les histoires que nous nous racontons à nous-même - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shek (...) [HTML] [2016-01-01]
Shekhar Kapur: We zijn de verhalen die we aan onszelf vertellen - TED Talks -
Shekhar Kapur: We zijn de verhalen die we aan onszelf vertellen - TED Talks -


Je veux dire -- comment était la vie avant le téléphone portable, les choses que vous tenez pour acquises?

Hoe deden we het vóór de mobiele telefoon en al die dingen die we nu als zo vanzelfsprekend beschouwen?
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Je vais vous montrer rapidement trois jeux que j'ai inventés comme tentative de donner aux gens les moyens de créer cette victoire dans leur propre futur. Voici le Monde Sans Essence. On l'a inventé en 2007. C'est un jeu en ligne dans lequel vous essayez de survivre à une pénurie d'essence. La pénurie d'essence est fictive, mais nous avons incorporé suffisamment de contenu pour que vous croyiez que c'est vrai et pour que viviez comme s'il n'y avait plus d'essence. Quand vous commencez le jeu, vous vous inscrivez, vous nous dites où vous vivez. Ensuite vous recevez des actualités en temps réel, des fils d'information qui vous montrent combien coûte exact ...[+++]

Ik zal je kort even drie games tonen die ik gemaakt heb die een poging zijn om mensen de middelen te geven om hun eigen 'epic wins' te creëren in de toekomst. Oké, dit is World Without Oil. We maakten deze game in 2007. Dit is een online game waarin je een tekort aan olie probeert te overleven. Het tekort is fictioneel, maar we steken genoeg online content erin om je te laten geloven dat het echt is, en om jou je echte leven te laten leven alsof we geen olie meer hebben. Dus, als je de game start, registreer je je eerst, je vertelt ons waar je woont. Dan geven we je real-time nieuwsbeelden en data feeds die je tonen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -


Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie deed. - - - - In de 18e eeuw was Frankrijk een rijk en dichtbevolkt land, maar het had een probleem met bel ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Et donc, ce que je faisais à Esperance cette première année était tout simplement de me promener dans les rues, et après trois jours j'ai eu mon premier client, et j'ai aidé cet homme qui fumait du poisson dans un garage, c'était un Maori, et je l'ai aidé à vendre au restaurant à Perth, à s'organiser, et puis les pêcheurs sont venu me dire, « C'est vous qui avez aidé le Maori ? Pouvez-vous nous aider ? » Et j’ai aidé ces cinq pêcheurs à travailler ensemble et à faire parvenir ces thons superbes non pas à la conserverie d’Albany à 60 c ...[+++]

In dat eerste jaar in Esperance liep ik gewoon wat rond en binnen drie dagen had ik mijn eerste klant. Hij was een Maori die vis rookte in een garage. Ik hielp hem zijn vis te verkopen aan een restaurant in Perth. Daarna vroegen een paar vissers me: Heb jij die Maori geholpen? Kun jij ons ook helpen? Ik heb deze vijf vissers geholpen om hun mooie tonijn niet te verkopen aan de conservenfabriek in Albany voor 60 cent per kilo. Wij stuurden die vis naar Japan voor 15 dollar per kilo, om sushi van te maken. Daarna kwamen boeren met mij praten: Je ...[+++]
https://www.ted.com/talks/erne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli : Vous voulez aider quelqu'un ? Taisez-vous et écoutez! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erne (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gapminder vous montrent comment était ->

Date index: 2021-05-26
w