Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "friandises au monde " (Frans → Nederlands) :

Donc, il y a un cycle. Alors, qu'avons-nous fait ? Nous, en tant que groupe à Environmental Biotechnology, avec l'aide de notre partenaire, PAX, avons été dans la plus grande usine de friandises au monde, où ils fabriquent ces produits : des bonbons.

dus er is een kringloop. Maar wat hebben wij gedaan? Wij, als groep van de faculteit Environmental Biotechnology, gingen samen met onze partner PAX naar de grootste snoepfabriek ter wereld, waar ze deze dingen maken: snoepjes.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Candy Becomes Plastic | Gerben Stouten | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Candy Becomes Plastic | Gerben Stouten | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
Candy Becomes Plastic | Gerben Stouten | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks


Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers. Un gars nommé Nobu Naga, la soi-disant japonais Colomb. Mais maintenant, je vais vous renvoyer au monde réel. Et voici Cranbrook. J'ai une véritable friandise pour vous. Qui est le premier film que Charles ait jamais fait. Alors regardons cela. Personne ne l'a jamais vu.

De Tahatchabe, de grote wegenbouwcultuur. Een man die Nobu Naga heet, de zogenaamde Japanse Columbus. Maar nu ga ik terug naar de echte wereld. Dit is Cranbrook. Ik heb een traktatie voor je. Namelijk de eerste film die Charles ooit maakte. Laten we die bekijken. Niemand heeft deze ooit gezien.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le génie du design de Charles + Ray Eames - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -


Marcel Dicke plaide de façon appétissante pour l'ajout d'insectes au menu de tout le monde. Son message aux chefs mal à l'aise et aux gourmets: des friandises comme les sauterelles et les chenilles valent largement la viande pour ce qui est du goût, de la nutrition et du respect de l'environnement.

Marcel Dicke doet een smakelijke oproep om insecten aan ieders dieet toe te voegen. Zijn boodschap aan gillende keukenmeiden, chefs en voedselliefhebbers: delicatessen zoals sprinkhanen en rupsen kunnen met vlees concurreren wat betreft smaak, voedingswaarde en duurzaamheid.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcel Dicke: Pourquoi ne pas manger des insectes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcel Dicke: Waarom zou je geen insecten eten? - TED Talks -
Marcel Dicke: Waarom zou je geen insecten eten? - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : usine de friandises au monde     une véritable friandise     renvoyer au monde     des friandises     tout le monde     friandises au monde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

friandises au monde ->

Date index: 2022-04-18
w