Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «frayer un chemin jusqu » (Français → Néerlandais) :
Je dus ramper entre les jambes de ces gens avec ma soeur toujours attachée sur mon dos, me frayer un chemin jusqu'à une fenêtre.
Ik moest tussen de benen van de mensen kruipen met mijn zusje op mijn rug gebonden, op zoek naar een raam.
Ils ont littéralement frayer un chemin jusqu'à notre porte.
Ze lopen letterlijk de deur plat.
Comment construire un fauteuil roulant prêt à frayer son chemin dans la boue et le sable, à moins de 200 dollars ? Amos Winter, ingénieur au MIT, nous fait découvrir la mécanique d'un fauteuil roulant tout-terrain, pas cher et facile à construire - pour le rendre vraiment accessible - et nous donne quelques leçons qu'il a apprises en chemin.
Hoe bouw je voor minder dan 200 dollar een rolstoel die door modder en zand kan ploegen? MIT-ingenieur Amos Winter leidt ons door de mechanica van een rolstoel voor elk terrein die goedkoop en gemakkelijk te bouwen is - voor echte toegankelijkheid - en geeft ons een aantal lessen mee die hij al doende heeft geleerd.
Vous devez vous frayer un chemin sur des routes que vous ne voyez qu'en partie, parmi d'autres géants de métal, à des vitesses surhumaines.
Je moet dit stuk navigeren over wegen die je slechts gedeeltelijk overziet, tussen allerlei andere metalen reuzen, op supersnelheid.
Et donc, ceci vous offre la flexibilité de pénétrer sur un terrain très difficile, et vous frayer un chemin là où vous voulez aller.
Dat geeft je de flexibiliteit om zeer moeilijk terrein te onderzoeken en te geraken waar je wil.
Nous pouvons prendre des dispositions pour nous frayer un chemin dans ce bourbier.
Er zijn stappen die we kunnen nemen om onze weg door het moeras te vinden.
Doit on s'échapper pour se frayer un chemin vers le soleil même au prix de ses amis ou sa famille, ou bien rester cloitré dans nos illusions confortables et familières ?
Zal je uitbreken om je weg te vechten naar het licht, zelfs al kost het je je vrienden en je familie, of zal je blijven hangen aan de oude vertrouwde illusies?
Donc, finallement, à la fin, nous pouvons voir la chose comme ayant suivi son chemin jusqu'en 1965. Et alors tous ces chemins se sont terminés.
Op het einde zien we dat dit ding zijn eigen soort ontwerppad volgde, tot in 1965. En toen liepen al die paden dood.
Si je devais avoir une fille, au lieu de Maman, elle m'appellera Point B, ainsi elle saura que peu importe ce qui se passe, au moins elle pourra toujours trouver son chemin jusqu'à moi.
Mocht ik een dochter krijgen, dan zal ze me Punt B noemen in plaats van Mama, zodat ze weet dat wat er ook gebeurt, ze altijd de weg naar mij zal kunnen vinden.
Donc on a fait 99% du chemin jusqu'à l'objectif.
Dus, we zijn tot op 99 procent gevorderd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
frayer un chemin jusqu ->
Date index: 2021-01-17