Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «franchement quand nous sortons » (Français → Néerlandais) :
Et depuis, l'automobile nous a donné la liberté de choisir où habiter, où travailler, où jouer et franchement quand nous sortons et voulons circuler.
Sindsdien hebben auto's ons de vrijheid gegeven om te kiezen waar we wonen, werken, plezier hebben of gewoon als we er even tussenuit willen.
Je ne dis pas que la fiction a la magnitude d'un tremblement de terre. Mais quand nous lisons un bon roman, nous laissons nos petits appartements confortables derrière nous, nous sortons dans la nuit et commençons à connaître des gens que nous n'avions jamais rencontré auparavant et peut-être même envers qui nous avions des préjugés.
Ik zeg niet dat fictie de omvang van een aardbeving heeft. Maar als we een goede roman lezen verlaten we onze kleine gezellige flats, gaan we alleen de nacht in en leren we mensen kennen die we nooit hadden ontmoet en waar we misschien zelfs een vooroordeel tegen hadden.
En d'autres termes, quand nous devenons curieux, nous sortons de nos vieilles habitudes réactives basées sur la peur et nous apprenons à vivre dans le présent.
Als we nieuwsgierig zijn, stappen we uit ons oude, angstgedreven, reactieve gewoonte, en stappen we in het zijn.
Et ensuite quand il s'est arrêté de parler, et tout le monde m'a regardé en attendant une réponse, avec la perspective du balcon, j'étais capable de le remercier pour ses remarques et j'ai dit J'apprécie votre critique de mon pays, car c'est un signe qui montre que nous sommes entre amis et que nous pouvons nous parler franchement.
Toen hij pauzeerde en iedereen naar mij keek voor een antwoord, kon ik, vanuit een balkon-perspectief, hem bedanken voor zijn bemerkingen en ik zei: Ik apprecieer uw kritiek op mijn land en ik beschouw het als een teken dat we onder vrienden zijn en vrijuit met elkaar kunnen spreken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
franchement quand nous sortons ->
Date index: 2023-10-08