Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fournit au système » (Français → Néerlandais) :
La photographie fournit au système de justice pénale un outil qui transforme d'innocents citoyens en criminels. Le système de justice pénale n'a pas voulu reconnaître les limites de l'identification photographique.
Fotografie bood het gerechtelijk systeem een middel dat onschuldige burgers tot criminelen maakt. En het gerechtelijke systeem was blind voor de beperkingen van het alleen afgaan op fotografische identificatie.
Ce processus est essentiel pour notre système économique car il fournit des ressources aux personnes pour acheter des choses comme des maisons ou aux industries pour développer leur entreprise et grandir.
Dit proces is essentieel voor ons economisch stel omdat het middelen biedt voor mensen om dingen te kopen zoals huizen of voor de industrie om hun zaken te kunnen uitbreiden en te groeien.
James Schlesinger (et je vais devoir conclure là-dessus) dit : Les psychologues ont tenté de comprendre comment et pourquoi les individus et groupes qui normalement se comportent de manière humaine peuvent parfois se comporter différemment dans certaines circonstances. C'est l'Effet Lucifer. Et il continue en disant L'étude décisi
ve de Stanford nous fournit un conte moral pour toutes les opérations militaires. Si vous donnez aux gens du pouvoir sans surveillance, c'est une
ordonnance pour les abus. Ils le savaient et ont laissé faire.
...[+++] Un autre rapport, un rapport d'enquête du général Fay, dit que le système est coupable et dans son rapport il dit que c'est l'environnement qui a créé Abu Ghraib du fait de manquements de commandement qui ont contribué à l'avènement de ce type d'abus, et le fait qu'ils soient restés inconnus des autorités supérieures pendant si longtemps.
James Schlesinger zegt - en hiermee ga ik eindigen: Psychologen hebben geprobeerd om te begrijpen hoe en waarom individuen en groepen die meestal op een humane wijze handelen, in bepaalde omstandigheden soms anders handelen. Dat is het Lucifer-effect. Hij zegt ook: Het veelbetekenende Stanford-onderzoek biedt een waarschuwing voor alle militaire operaties. Mensen macht geven zonder toezicht is een recept voor misbruik. Zij wisten dat en lieten het gebeuren. Een ander rapport, een onderzoeksrapport van Generaa
l Fay, zegt dat het systeem schuldig is. In dit rapport zegt hij dat de omgeving Abu Ghraib creëerde. Het falende leiderschap droeg
...[+++] bij aan het optreden van misbruik, en het feit dat het gedurende lange tijd niet werd opgemerkt door de hogere overheden.Prenons la douche par exemple, est-ce qu'elle fournit de l'eau chaude et froide, est-ce qu'elle possède deux robinets en état de marche, une pomme de douche pour diffuser l'eau sur la tête et le corps, et un système de vidage ?
voor een douche: heeft hij warm en koud water, twee kranen die werken, een douchekop waar je kan onder staan en een afvoer die het water wegvoert?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fournit au système ->
Date index: 2021-01-04