Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fournissent un merveilleux exemple " (Frans → Nederlands) :
Je crois que les Eames fournissent un merveilleux exemple d'expérimentation.
Ik vind Charles en Ray Eames geweldige voorbeelden van experimenteren.
(Applaudissements) Merci, Evan, vous êtes un merveilleux, merveilleux exemple de technologie.
(Applaus) Dank je, Evan, je bent een geweldig voorbeeld van de technologie.
C'est-à-dire, cela fournit un merveilleux exemple de ce qu'on peut faire avec une vraie initiative régionale.
Dat wil zeggen, het zorgt voor een prachtig voorbeeld van wat je kunt bereiken met een echt regionaal initiatief.
Ce YouTube player mécanique en est un merveilleux exemple.
Zoals deze prachtige mechanische YouTube-speler bijvoorbeeld.
C'est un merveilleux exemple pour montrer comment un déséquilibre dans le rapport de forces peut être surmonté grâce à un processus naturel qui est en chacun de nous.
Het is een prachtig voorbeeld van hoe een verschil in kracht kan worden overschreven door een natuurlijk proces dat in ons allen zit.
Ces histoires sont de merveilleux exemples de la manière dont la photographie peut être exploitée pour traiter des sujets les plus importants.
Deze verhalen zijn goede voorbeelden van hoe fotografie gebruikt kan worden om de belangrijkste thema's te behandelen.
Il y a un merveilleux exemple qui se passe en ce moment.
Er is een prachtig, klein voorbeeld dat nu aan de hand is.
Par exemple, Google a annoncé l'an dernier qu'ils avaient cartographié l'ensemble des lieux de France en deux heures, en fournissant des images de Street View à un algorithme d'apprentissage profond, pour qu'il reconnaisse les numéros de rue.
Vorig jaar kondigde Google bijvoorbeeld aan dat ze elke locatie in Frankrijk in twee uur tijd in kaart hadden gebracht, door Street View-beelden met een deep learning-algoritme te herkennen en de huisnummers te lezen.
Par exemple, imaginez-vous dans cette salle, soudainement vous êtes plongés dans le noir, avec pour seul but, trouver la sortie, parfois en nageant dans ces larges espaces, et d'autres en rampant sous les sièges, et ce, en suivant une fine ligne directrice, espérant que l'équipement de survie vous fournisse votre prochain souffle.
Stel je voor dat je hier in deze ruimte plots in duisternis gedompeld wordt en jouw enige taak is de uitgang te vinden. Soms zwem je door grote ruimtes en soms kruip je onder stoelen door, terwijl je een dunne leidraad volgt, volledig afhankelijk van je uitrusting voor je eerstvolgende ademhaling.
[ L'autobiographie de Katharine Graham ] [ Warren Buffett. La biographie officielle, l'effet boule de neige, d'Alice Schroeder] Je compare aussi des histoires similaires dans différents genres -- (Rires) [La Bible, version du Roi James] [ L'Agneau de Christopher Moore] -- ou des histoires similaires vues par différentes cultures, comme ce que Joseph Campbell a fait dans son merveilleux livre. [ La puisssance du mythe de Joseph Campbell] Par exemple, Christ et Bouddha ont tous les deux vécu trois tentations.
[ Personal History by Katharine Graham] [ The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life, by Alice Schroeder] Ik vergeleek ook hetzelfde verhaal in verschillende stijlen --[Holy Bible: King James Version] [ Lamb by Chrisopher Moore] -- of vergelijkbare verhalen uit verschillende culturen, zoals Joseph Campbell deed in zijn fantastische boek: The Power of Myth . Bijvoorbeeld: zowel Christus en Boeddha doorstonden drie verleidingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fournissent un merveilleux exemple ->
Date index: 2021-08-05