Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «forêt boréale est aussi » (Français → Néerlandais) :
La forêt boréale est aussi peut-être notre meilleur atout contre le réchauffement et le changement du climat.
De boreale bossen zijn misschien ook onze beste verdediging tegen de wereldwijde opwarming van het klimaat.
Donc il y aurait eu une forêt boréale, plus comme le Yukon ou la Sibérie d'aujourd'hui.
Dus het zou een noordelijk bos zijn geweest, dus meer zoals de Yukon of Siberië vandaag.
Je suis toujours un peu surprise du peu que les gens qui ne vivent pas au Canada savent sur les sables bitumeux de l'Alberta, qui cette année doivent devenir la source numéro un de pétrole importé aux Etats-Unis. Ça vaut la peine de prendre un moment pour comprendre cette pratique, parce que je pense qu'elle parle à l'imprudence et à la voie que nous prenons comme peu de choses peuvent le faire. Voilà donc où se trouvent les sables bitumeux, sous l'une des de
rnières magnifiques forêts boréales. Le pétrole n'est p
as liquide ; on ne peut pas se co ...[+++]ntenter de forer pour le pomper. Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol. Alors pour parvenir jusqu'à lui, il faut d'abord se débarrasser des arbres.
Ik verbaas me er altijd over hoe weinig mensen buiten Canada bekend zijn met de teerzanden in Alberta, die volgens planning dit jaar de belangrijkste bron van geïmporteerde olie zullen worden voor de Verenigde Staten. Het is van belang om deze praktijk even te laten doordringen, want ik geloof dat dit veel weg heeft van roekeloosheid en weinig anders illustreert zo sterk de weg die wij bewandelen. Dit is waar de teerzanden liggen, onder een van de laatste prachtige noordelijke bossen. De olie is niet vloeibaar; je kunt niet gewoon een gat boren en de olie oppompen. De olie uit teerzanden is vast, gemengd met zand. Dus om z
e te winnen moet je eerst de bomen opruimen ...[+++].Les forêts ne sont pas seulement de vastes réserves naturelles loin de
la vie humaine. On peut aussi en faire pousser à l'endroit où nous nous trouvons, même en ville. L'éco-entrepreneur et TED Fellow Shubhendu Sharma conçoit des mini forêts denses, composées d'arbres locaux et pleine de biodiversité dans les espaces urbains en modelant la terre, les micro-organismes et la biomasse pour y établir des processus de développement naturels. Écoutez-le raconter comment faire pousser une forêt centenaire en seulement 10
...[+++] ans, et apprenez comment faire partie de cette mini garden party.
Bossen hoeven geen ver-van-je-bed natuurgebieden te zijn, afgesloten van menselijk leven. Integendeel: je kunt ze kweken op de plek waar je bent — zelfs in steden. Eco-ondernemer en TED Fellow Shubhendu Sharma kweekt superdichte, biodiverse minibossen met inheemse soorten in stedelijke gebieden door de grond met microben en biomassa te bewerken om zo het natuurlijke groeiproces aan te jagen. Luister naar hoe je een 100 jaar oud bos in slechts 10 jaar kunt kweken en leer hoe je er een jungle-feestje van kunt maken.
Par exemple on écrase des coques de noix de coco on les mélange avec de la paille de riz, c'est-a-dire la balle de riz qu'on mélange avec le fumier organique. On jette cela sur le sol sur lequel on plante notre foret. Une fois planté on utilise de l'herbe ou riz de la balle pour couvrir le sol pour que l'eau qu' on utilise pour l'irrigation ne s'évaporera pas dans l'atmosphere. Et en utilisant ces innovations simples on peut fabriquer un forêt et il est aussi bon marché qu'un iPhone.
Zo vermaalden we kokosnootdoppen in een machine en vermengden ze met rijststro, poeder van rijstkaf vermengd met organische mest werd uitgespreid op de grond waarop ons bos werd geplant. Na het planten, gebruikten we gras- of rijststro om de bodem te bedekken. Zo verdampt het bevloeiingswater niet gelijk weer. Door dit simpele improviseren, kunnen we nu een bos aanleggen voor de prijs van een iPhone.
Ce que nous faisons donc, comme dans la nature, c'est de planter des arbres à croissance rapide et sous eux nous plantons ceux qui poussent plus lentement, une grande diversité d'arbres de forêt primaire qui peuvent optimiser l'utilisation de la lumière et puis, tout aussi important: implanter les bons champignons à cet endroit qui vont pousser sur les feuilles et ramener les nutriments en l'espace de 24h vers les racines des arbres desquels les feuilles sont tombées.
Dus net zoals in de natuur telen we snel groeiende bomen en daaronder een grote verscheidenheid aan de trager groeiende, voornaamste woudbomen die dat licht optimaal kunnen benutten en vervolgens even belangrijk: er de juiste zwammen laten groeien die in de dode bladeren zullen zitten en de voedingsstoffen binnen de 24 uur terugbrengen naar de wortels van de bomen die dat blad lieten vallen.
« Protégeons la forêt tropicale » est un slo
gan environnemental aussi vieux que le temps - mais Tasso Azevedo nous explique comment se déroule ce combat aujourd'hui. Stimulées par les pertes incroyables des années 90, de nouvelles lois (et des données transparentes) aident à ralentir le rythme de la déforestation au Brésil. Est-ce suffisant ? Pas encore. Il propose cinq idées que nous pourrions maintenant mettre en œuvre. Et il demande si les leçons apprises au Brésil peuvent être appliquées à un problème encore plus grand : le change
...[+++]ment climatique mondial.
'Red het regenwoud' is een oude, veelgebruikte slogan uit het milieuactivisme. Tasso Azevedo geeft ons een update over de huidige stand van zaken. In respons op de ongelofelijke verliezen uit de jaren 90 helpen nieuwe wetten (en meer transparantie) om de ontbossing in Brazilië te vertragen. Is het genoeg? Nog niet. Hij heeft vijf ideeën die onze volgende stappen zouden moeten zijn. Ook vraagt hij zich af of de geleerde lessen uit Brazilië kunnen gebruikt worden bij een nog groter probleem: de wereldwijde klimaatverandering.
A cet époque-là la forêt d'Ituri fut désignée réserve naturelle pour les animaux et aussi pour les plantes.
Rond die tijd was het Ituriwoud een bosreservaat met enkele dieren en de planten.
Oui, ça me met vraiment en colère, mais j'ai vraiment aussi de l'espoir parce que j'ai aussi découvert dans ma recherche que les réseaux de forêts sont organisés de la même façon que nos réseaux neuronaux et nos réseaux sociaux.
Ja, ik ben daar echt kwaad over, maar ik ben ook echt hoopvol omdat ik in mijn onderzoek ook heb ontdekt dat bosnetwerken op dezelfde manier georganiseerd zijn als onze eigen neurale en sociale netwerken.
Ce que ça signifie est que si vous pouviez réduire la Terre à la taille d'une boule de billard, si vous pouviez prendre la planète Terre, avec toutes ses sommets et des grottes et les forêts tropicales, des astronautes et des Indiens isolés et les chimpanzés, les poupées vaudou, les lucioles, le chocolat, les créatures de la mer qui font l'amour au fond de la mer, vous ramenez ça à la taille d'une boule de billard, ce serait aussi lisse qu'une boule de billard, sans doute une boule de billard avec un léger renflement vers le milieu.
Dit betekent dat als je de aarde in grootte zou terugbrengen tot een biljartbal, je de planeet zou kunnen nemen, met al zijn bergtoppen en grotten, en regenwouden, astronauten en ongecontacteerde stammen en chimpansees, voodoo-poppen, vuurvliegen, chocolade, zeecreaturen die de liefde bedrijven in de blauwe diepte, dat zou je allemaal kunnen verkleinen tot een biljartbal, en het zou zo glad zijn als een biljartbal, vermoedelijk een biljartbal met een lichte bolling rond het midden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
forêt boréale est aussi ->
Date index: 2021-11-01