Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fort en afrique et non en » (Français → Néerlandais) :
C'est une des raisons pour lesquelles le SIDA frappe aussi fort en Afrique et non en Europe.
Dat is een van de redenen waarom AIDS zo hevig woedt in Afrika en veel minder in Europa.
Deuxièmement, vous pourr
iez demander : « Eh bien, Dr Eglash, n'êtes pas vous en train d'ignorer la diversité des cultures afri
caines ? » Et trois fois, la réponse est non. Pour commencer, je suis d'accord avec le magnifique livre de Mudimbe,
« L'invention de l'Afrique, » qui dit que l'Afrique est une invention premièrement du colonialisme, et deuxièmement des mouvements d'opposition. Non, parce qu'un style largement répandu ne donn
...[+++]e pas nécessairement une unité culturelle -- et ce n'est certainement pas dans l'ADN. Et enfin, les fractales sont autosimilaires -- elle sont donc similaires à elles-mêmes, mais ne sont pas forcément similaires aux autres -- on remarque des utilisations très différentes des fractales. C'est une technologie partagée en Afrique. Et enfin, eh bien, n'est-ce pas simplement de l'intuition ?
Ten tweede kan je vragen:
Dr. Eglash, gaat u niet voorbij aan de diversiteit van de Afrikaanse culturen? Het an
twoord is drie keer neen. Ten eerste ben ik het eens met Mudimbe's fantastische boek De uitvinding van Afrika : Afrika is een kunstmatige uitvinding, eerst van het kolonialisme, en daarna van oppositiebewegingen. Nee, omdat een breed gedragen ontwerppraktijk niet noodzakelijk tot ééngemaakte cultuur leidt -- en het zit zeker niet in het DNA. Tenslotte zijn fractals zelfgelijkvormig -- ze lijken dus op zic
...[+++]hzelf, maar ze lijken niet noodzakelijk op elkaar -- je ziet heel verschillende toepassingen van fractals. In Afrika is het een gemeenschappelijke technologie. Tenslotte, is dit niet gewoon intuïtie?C
e sont des fermiers très expérimentés qui ont connu tous les hauts et les bas de l'agriculture au Kenya au cours des 30 dernières années. Cette plante, c'est de l'armoise, c'est le composant de base de l'artémisine, qui est l'un des traitements les plus connus du paludisme. C'est originaire de Chine et d'Extrême-O
rient, mais la plus forte prévalence du palud
isme étant en Afrique, Patrick et ses collègues ont dit Introduisons-la ici, parce que c'est un
...[+++] produit à fort potentiel commercial . Les fermiers ont trois à quatre fois les rendements qu'ils auraient avec du maïs.
Dit zijn oude rotten in het landbouwersvak die alle hoogten en laagten van de landbouw in Kenia van de laatste 30 jaar hebben meegemaakt. Dit is een alsemplant. Het is de basiscomponent voor artemisinine, het best gekende medicijn tegen malaria. Het komt voor in China en het Verre Oosten, maar omdat malaria het meest voorkomt hier in Afrika zeiden Patrick en zijn collega's: Laten we het naar hier overbrengen, want het heeft een hoge toegevoegde waarde. De boeren krijgen 3 tot 4 keer zoveel opbrengst als ze met maïs zouden hebben.
Bono, musicien et militant, reçoit le Prix Ted pour l'année 2005 et prononce un discours passionnant dans lequel il parle du SIDA en Afrique, non pas comme d'une cause propre à attirer les célébrités mais comme d'une urgence mondiale.
Muzikant en activist Bono accepteert de 2005 TED-prijs met een meeslepende toespraak, waarin hij betoogt dat hulp aan Afrika niet het zoveelste doel van beroemdheden is; het is een wereldwijde noodzaak.
On estime qu'en 2050, nous serons entre 9 et 10 milliards, la plus forte croissance étant en Afrique.
Men voorspelt dat deze rond 2050 zo'n 9 tot 10 miljard is, met de sterkste groei in Afrika.
Et les femmes me disent constamment, toujours et encore, à chaque voyage : « Je veux pouvoir utiliser cette seringue. » Je leur parle de vaccins pour les enfants, et elles ramènent la conversation à la question : « Qu'en est-il de l'injection que moi je reçois ? » Il s'agissait de l'injection de Depo-Provera, un contraceptif. En rentrant, je parle à des experts en santé mondiale, et ils me disent : « Oh, non
, les contraceptifs sont en stock dans les pays en développement. » On a dû fouiller dans les rapports, et voici ce que l'équipe m'a montré, la première chos
e que les femmes en ...[+++]Afrique veulent utiliser est hors stock 200 jour par an ce qui explique pourquoi les femmes me disaient : « J'ai marché 10 kilomètres sans que mon mari le sache, je suis arrivée à la clinique, et il n'y avait rien là-bas. » Les préservatifs sont en stock en Afrique à cause de l'aide pour le SIDA que les Etats-Unis et d'autres apportent. Mais les femmes vous diront encore et encore : « Un préservatif n'est pas négociable avec mon mari.
En ik hoorde steeds weer, overal waar ik kwam: Ik wil die inenting. Ik was daar om over kindervaccins te praten. Ze veranderden van onderwerp: Maar hoe zit het met mijn inenting? Ze hadden het over de inenting: Depo-Provera. Dat is een voorbehoedmiddel. Ik kwam terug en sprak met gezondheidsdeskundigen. Die zeiden: Anticonceptie is voorradig in ontwikkelingslanden. Je moest wat dieper in de rapporten duiken. H
et team liet me dit zien. Het voorbehoedmiddel dat de vrouwen in Afrika graag willen is 200 dagen per jaar niet op voorraad. Dat verklaart waarom vrouwen mij zeiden: Ik liep 10 km zonder dat mijn man het weet. Kom ik bij de kliniek,
...[+++] is er niets. Er waren voorraden condooms in Afrika vanwege al het aids-werk dat de VS en anderen ondersteunen. Maar vrouwen blijven je vertellen: Ik kan niet over condooms praten met mijn man.En fait, c'est un peu comme la musique de l'Afrique de l'Ouest parce que si la musique est trop basse sur le baladeur, vous montez le volume, et l'instant d'après, vous avez les oreilles explosées par un passage plus fort.
Ergens lijkt het ook op West-Afrikaanse muziek want als de muziek op een MP3-speler te zacht wordt draai je het volume omhoog, en vervolgens knallen je oren kapot bij een luidere passage.
Ce qui est très très important ici est que les premiers humains ont évolué dans des environnements à forte concentration d' UV, en Afrique équatoriale.
Wat hierin verschrikkelijk belangrijk is, is dat de eerste mensen ontstonden in gebieden met veel UV: In het Afrika rond de evenaar.
Ce sont donc de bonnes nouvelles d'Afrique que nous devons annoncer haut et fort.
Dit is het goede nieuws uit Afrika dat we van de daken roepen.
Construire des compétences chez les jeunes, c'est construire une génération plus forte et un meilleur avenir, demain, pour l'Afrique.
Capaciteiten bouwen voor jonge mensen, zal een betere generatie bouwen en een betere toekomst voor Afrika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fort en afrique et non en ->
Date index: 2024-01-18