Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "forme de poisson " (Frans → Nederlands) :

Et ceci en retour a tendance à être suivi par ce symbole en forme de guillemet. Et ceci est très similaire à un exemple de Q et U. Ce symbole peut à son tour être suivi par ces symboles en forme de poisson et quelques autres signes, mais jamais par ces autres signes en bas. Et de plus, il y a quelques signes qui préfèrent vraiment la fin des textes, comme ce signe en forme de pot. Et ce signe, en fait, se trouve être le signe le plus fréquemment rencontré dans l'écriture. Compte tenu de tels modèles, voici notre idée.

En dat wordt op zijn beurt vaak gevolgd door dit symbool dat lijkt op aanhalingstekens. Net zoals het voorbeeld van de Q en de U. Dit symbool kan weer worden gevolgd door deze visachtige symbolen en wat andere tekens, maar nooit door die tekens onderaan. Daarnaast zijn er wat tekens die bij voorkeur aan het eind van teksten staan, zoals dit komvormige teken. Dit teken is trouwens het meest voorkomende teken in het schrift. Door deze patronen kregen we een idee.
https://www.ted.com/talks/raje (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Une Pierre de Rosette pour l'écriture de l'Indus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raje (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -


Ce que nous avons fait -- Betty Rapacholi, qui était une de mes étudiantes, et moi-même -- avons donné aux bébés deux bols de nourriture : un bol de brocolis et un bol de délicieux crackers en forme de poisson.

Betty Rapacholi, een van mijn studenten en ikzelf deden het volgende: we gaven de baby's twee schalen met eten, een schaal met rauwe broccoli en een schaal met heerlijke goudviszoutjes.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Gopnik : Que pensent les bébés? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat denken baby's? - TED Talks -
Wat denken baby's? - TED Talks -


Vous les trouvez par exemple, dans la graisse du poisson. Et les mauvaises graisses sont, par exemple, les acides gras trans- et la nourriture transformée et les graisses saturées, que l'on trouve dans la viande. si vous ne devez vous rappeler que d'une chose de cette conférence, c'est que 3 grammes par jour d'huile de poisson réduit votre risque d'attaque cardiaque et de mort subite de 50 ou 80 %. Trois grammes par jour; on la trouve sous forme de capsules de 1 gramme- en prendre plus vous fournirait des graisses dont vous n'avez pa ...[+++]

Je vind die bijvoorbeeld in visolie. En de slechte vetten zijn dingen zoals de trans-vetzuren en fabrieks voedsel en verzadigde vetten, zoals in vlees. Als er maar één ding is wat je onthoudt van deze lezing, drie gram visolie per dag kan de kans op een hartaanval verlagen en het risico op plotseling overlijden met 50 tot 80%! Drie gram per dag; meestal zitten er capsules van een gram in een potje -- meer geeft je alleen extra vet wat je niet nodig hebt. Het helpt ook het risico op de meest voorkomende kankers te verlagen zoals borstkanker, prostaat- en darmkanker. Het probleem met het Atkins dieet, iedereen kent wel iemand die ermee is ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Ornsih sur la guérison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dean (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Ornish over Genezing. - TED Talks -
Dean Ornish over Genezing. - TED Talks -


Il est plus grand qu'un T. rex, et oui, il a une tête de mangeur de poisson, mais en fait tout le squelette montre qu'il aimait l'eau. Des os denses, des pieds en forme de pagaie, et les membres postérieurs sont de taille réduite, ça aussi c'est quelque chose qu'on voit chez les animaux qui passent une quantité considérable de temps dans l'eau.

Groter dan een T-Rex, zijn kop schreeuwt 'viseter', en het hele skelet zegt dat dit een dier was dat van water hield -- dichte botten, peddelachtige voeten en kleinere achterpoten, ook weer een kenmerk van dieren die veel tijd in het water doorbrengen.
https://www.ted.com/talks/niza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous avons déterré le Spinosaurus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niza (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we de Spinosaurus hebben opgegraven - TED Talks -
Hoe we de Spinosaurus hebben opgegraven - TED Talks -


On pensait que les différentes formes des leurres servaient à attirer différentes proies, mais l'analyse du contenu de l'estomac de ces poissons faite par des scientifiques, ou plus vraisemblablement par leurs doctorants, a révélé qu'ils mangeaient tous, plus ou moins, la même chose.

We dachten dat de verschillende vormen aas verschillende soorten prooi moesten lokken, maar maaginhoud-analyses van deze vissen, gedaan door wetenschappers, of eerder hun promovendi, heeft uitgewezen dat ze allemaal zo'n beetje het zelfde eten.
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


En fait, un des traducteurs universels fictifs les plus connus, le poisson Babel du « Guide du voyageur galactique », n'est pas du tout une machine, mais une petite créature qui traduit les ondes cérébrales et les signaux nerveux de races sensibles grâce à une forme de télépathie.

Een van de beroemdste fictieve universele vertalers, Babelvis uit 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy', is immers geen machine, maar een klein wezen dat de hersengolven en zenuwsignalen van levende soorten vertaalt via een soort telepathie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed


J’ai grandi à Mobile, en Alabama. Il faut bien qu’il y ait quelqu’un qui vienne de Mobile, d’accord. Et Mobile est situé au confluent de cinq rivières, ce qui forme ce beau delta. Et dans le delta il y a des alligators qui rentrent et sortent en rampant des rivières remplies de poissons, et des cyprès qui dégoulinent de serpents, d’oiseaux de toutes sortes. C’est un endroit absolument magique et merveilleux où vivre et grandir si on est un gosse intéressé par les animaux.

Ik groeide op in Mobile, Alabama. Iemand moet uit Mobile komen, niet? Mobile ligt aan de samenvloeiing van vijf rivieren, die een prachtige delta vormen. In die delta kruipen alligators in en uit rivieren gevuld met vis onder cipressen vol met slangen, en vogels van elke soort. Het is een absoluut wonderland om in te leven als kind dat in dieren geïnteresseerd is.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


Et ce sont peut-être les genres de formes que quelqu'un découvrira sous la surface de Mars. où il y a probablement des lacs avec des poissons qui nagent sous la surface. JH: Oh, espérons-le. Oh mon dieu, oui. Oh, oui. Oh je m'imagine déjà.

zou het kunnen dat dit de soort vormen zijn die iemand zal ontdekken op Mars, waar in ondergrondse meren waarschijnlijk vissen zwemmen onder de oppervlakte. JH: Oh, laten we het hopen. Oh, mijn hemel, ja! Oh alsjeblieft.. ja. Oh, ik zie het voor me.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Shannon: Le peintre et le pendule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Shannon: De schilder en de slinger - TED Talks -
Tom Shannon: De schilder en de slinger - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme de poisson ->

Date index: 2023-07-05
w