Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "formation des étudiants " (Frans → Nederlands) :
Sur scène à TED2012, Jack Choi montre un instrument puissant pour la formation des étudiants en médecine : un corps humain sur écran tactile de la longueur d’un brancard qui vous permet d’explorer, disséquer et comprendre les systèmes et les parties du corps humain.
Op het podium op TED2012 demonstreert Jack Choi een krachtig hulpmiddel voor de opleiding van studenten geneeskunde: een levensgroot aanraakscherm van het menselijk lichaam waarmee je de onderdelen en systemen van het menselijk lichaam kan verkennen, ontleden en begrijpen.
et
avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et i
ls ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes p
hotos glacées grand format ...[+++] de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » « Oui. Nous devons en garder une pour témoigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de campus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer en hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: Welke wil je aan ons geven? Zij zeggen: Moet ik er eentje weggeven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven.
...[+++] Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou.Le sujet de la modification artificielle du temps commençait à éc
lore, et en tant qu'étudiant de troisième cycle, j'assistais aux diverses conférences sur le sujet, en faisant de l'auto-stop jusqu'à la côte Est, et ainsi de suite, et tout le monde venait me parler, mais tous
les professionnels dans ce domaine se haïssaient entre eux, et ils ne se parlaient pas. En conséquence d
e quoi, j'ai eu une formation absolument unique dans ce
...[+++] domaine, et j'ai lancé une compagnie, qui menait plus de recherches sur les modifications artificielles du climat que quiconque, et il y a plein de choses dont je n'ai pas le temps de vous parler.
Weermodificatie ontstond net. Als student kon ik naar alle praatjes, liftend naar de Oostkust. Iedereen wilde wel met mij praten, maar alle professionals in het veld haatten elkaar, dus die spraken niet met elkaar. Zo kreeg ik een absoluut unieke achtergrond in dat veld. Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, teveel om hier op in te gaan.
Il n'y a aucune excuse pour une faculté ou une université de ne pas avoir de formation à la prévention de la violence domestique et sexuelle obligatoire pour tous les athlètes étudiants, les coachs, les administrateurs, dans le cadre de leur cursus éducatif.
Dan zouden scholen en universiteiten een verplicht trainingsprogramma moeten hebben op het gebied van preventie van huiselijk en seksueel geweld, voor alle studenten, coaches en bestuurders, als onderdeel van het opvoedkundig proces.
En ce moment-même, il y a une enseignante en première année qui déverse son dévolu chez elle sur des plans de cours qui essaie de déchiffrer les normes, qui essaie de comprendre comment noter les étudiants correctement tout en se répétant à elle-même encore et encore : « Ne souris pas avant novembre » parce que c'est ce qu'on lui a appris dans son programme de formation à l'enseignement.
Op dit moment is er een eerstejaars leraar thuis die zich door lesplannen worstelt en de normen probeert te begrijpen en probeert te begrijpen hoe je studenten correct punten geeft terwijl ze tegelijk steeds maar weer tegen zichzelf zegt `Niet lachen tot november´ omdat ze dat heeft geleerd in haar lessen om lerares te worden.
Il y a des exemples semblables en médecine -- des médecins à Harvard qui essayent de transformer l'éducation médicale, pour éviter une sorte d'érosion éthique et une perte d'empathie, qui caractérisent la plupart des étudiants en médecine au cours de leur formation médicale.
Zo zijn er voorbeelden van in de geneeskunde -- dokters op Harvard die het medisch onderwijs proberen te veranderen, zodat je niet de soort ethische erosie, en verlies van invoelend vermogen krijgt die de meeste medische studenten karakteriseert gedurende hun medische opleiding.
Pour étudier cette question dans le sport, les scientifiques ont essayé de soumettre les individus non formés pour les régimes d'exercice identiques, pour voir si le même quantité de la formation conduirait à varier résultats.
Om deze vraag te beantwoorden in de sportwereld probeerden wetenschappers ongetrainde personen te onderwerpen aan identieke oefeningsregimes, om te zien of de dezelfde hoeveelheid training zou leiden tot variërende resultaten.
Ce format nous permet donc d'en finir avec un enseignement uniformisé, et permet aux étudiants de suivre un cursus bien plus personnalisé.
In dit formaat kunnen we afwijken van het ‘one-size-fits-all’-onderwijsmodel. Studenten kunnen een veel meer gepersonaliseerd curriculum volgen.
Nous voyons aussi le phénomène - certains d'entre vous ont peut-être enfants boomerang - Ce sont des anciens étudiants boomerang , où les universités en fait renouent avec les anciens diplômés en les aidant à la recherche d'emplois, au partage des compétences et à la formation continue.
We zien ook het fenomeen -- sommigen van jullie hebben wellicht boemerang kinderen -- dit zijn boemerang alumni , waarbij universiteiten weer contact opnemen met oud-studenten en ze helpen met banen, netwerken en hertraining.
Et si vous y pensez, tout ce que nous faisons réellement ici, c'est prendre le même contenu et le même format, et l'apporter à plus d'étudiants — c'est génial, qu'on ne se trompe pas, c'est vraiment super — mais la méthode d'enseignement est toujours plus ou moins la même, il n'y a pas de réelle innovation.
Als je erover nadenkt, is wat we hier doen: alles met dezelfde inhoud en formaat aan meer studenten presenteren -- dat is geweldig, begrijp me niet verkeerd, dat is echt geweldig -- maar de manier van lesgeven is nog steeds min of meer dezelfde, dus geen echte innovatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
formation des étudiants ->
Date index: 2024-09-08