Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "forcent " (Frans → Nederlands) :

Ils forcent une sorte profondeur de traitement, une sorte de conscience, que la plupart d'entre nous ne font pas marcher normalement.

Ze dwingen af dat je dingen dieper verwerkt, een soort van aandachtigheid, iets dat de meesten van ons niet de hele tijd lopen te oefenen.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Exploits de mémoire que tout le monde peut faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -


Il y a une résistance profonde parce que utiliser ces outils nous forcent à nous confronter au fait que nous ne sommes pas un système, nous forcent à agir avec un système différent de valeurs.

Er is een diepe weerstand, want het gebruik van deze tools dwingt ons om in te zien dat we geen systeem zijn, dat we ons naar een andere reeks waarden moeten gedragen.
https://www.ted.com/talks/atul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Atul Gawande: Comment guérissons-nous la médecine ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/atul (...) [HTML] [2016-01-01]
Atul Gawande: Hoe genezen we de geneeskunde? - TED Talks -
Atul Gawande: Hoe genezen we de geneeskunde? - TED Talks -


Du fait de l'évolution des mèmes, qui est inévitable, ils nous forcent à supporter un cerveau plus gros qui est mieux adapté pour copier ces mèmes.

Als de memen evolueren, zoals ze onvermijdelijk moeten, sturen ze aan op een groter brein dat beter is in het kopiëren van memen die net dat sturen doen.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Blackmore parle des mèmes et des "tèmes" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Blackmore over memen en "temen". - TED Talks -
Susan Blackmore over memen en "temen". - TED Talks -


La beauté des hackers, dit l'experte en cybersécurité Keren Elazari, c'est qu'ils nous forcent à évoluer et à nous améliorer. Oui, certains hackers sont mauvais, mais beaucoup travaillent pour combattre la corruption des gouvernements et défendre nos droits. En exposant les vulnérabilités, ils poussent Internet à devenir plus fort et plus sain, utilisant sa puissance pour améliorer le monde.

De pracht van hackers, zo zegt cyberveiligheidsexpert Keren Elazari, is dat ze ons dwingen te evolueren en te verbeteren. Ja, sommige hackers zijn slechteriken, maar velen werken hard om corruptie te voorkomen en voor onze rechten op te komen. Door kwetsbaarheden bloot te leggen, maken ze het internet sterker en gezonder, gebruiken ze hun macht om de wereld te verbeteren.
https://www.ted.com/talks/kere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les hackers : le système immunitaire d'internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kere (...) [HTML] [2016-01-01]
Hackers: het immuunsysteem van het internet - TED Talks -
Hackers: het immuunsysteem van het internet - TED Talks -


Synthétiser les idées, apprendre rapidement et être adaptable, sont trois compétences qu'ont les multi-potentialistes, et qu'ils risquent de perdre s'ils se forcent à réduire leurs intérêts.

Ideeënsynthese, snel leren en aanpassingsvermogen: drie vaardigheden waar multipotentialites bedreven in zijn, en drie vaardigheden die ze kunnen verliezen als hun keuzes worden beperkt.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi certains d'entre nous n'ont pas de vocation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -


Ressemble à un plan climat conservateur ». Mais au lieu de placer une taxe croissante sur les émissions de carbone pour faire payer aux combustibles fossiles leur coût réel pour la société, nos gouvernements forcent le grand public à subventionner les combustibles fossiles avec 400 à 500 milliards de dollars par an dans le monde entier, encourageant ainsi l'extraction de tous les combustibles fossiles - extraction à ciel ouvert, longue taille minière, fracturation, sables bitumineux, goudron de schiste, forage profond dans l'océan Arctique.

Klinkt als een conservatief klimaatplan. Maar in plaats van een stijgende heffing op koolstof-emissies om fossiele brandstoffen hun ware kosten te laten betalen aan de maatschappij, dwingen onze overheden de mensen om fossiele brandstoffen te subsidiëren met 400 tot 500 miljard dollar jaarlijks, wereldwijd. Dit stimuleert de extractie van alle fossiele brandstoffen: bergtop-verwijdering, 'longwall mining', schaliegas, teerzanden, olieschalie, Arctische diepzeeboringen...
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Hansen : Pourquoi je dois parler haut et fort du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -


Les données qu'on reçoit sont palpitantes et nous disent -- nous forcent à voir les choses de nouvelles manières.

De gegevens die we ontvangen, zijn echt opwindend en vertellen ons -- dwingen ons om erover na te denken op nieuwe en opwindende manieren.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
De la vie sur trois lunes et une planète de notre système solaire ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Drie manen en een planeet waar buitenaards leven zou kunnen zijn - TED Talks -
Drie manen en een planeet waar buitenaards leven zou kunnen zijn - TED Talks -


Et ces changements nous forcent à questionner des aspects fondamentaux de notre société -- comment rester en bonne santé, comment nous nous gouvernons, comment nous nous éduquons, comment nous restons en sécurité.

Die dwingt ons om fundamentele aspecten van onze maatschappij in vraag te stellen: hoe we gezond blijven, onszelf besturen, onszelf opvoeden, onze veiligheid bewaken.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown urge les designers à penser grand - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -


Donc -- il y avait -- (Applaudissements) Eh bien, les -- les archives fossiles sont vraiment extraordinaires parce qu'elles vous forcent à envisager les animaux vivants différemment.

Dus - waren er - (Applaus) Nou, het fossielenarchief is echt geweldig want het dwingt je echt om op een nieuwe manier naar levende dieren te kijken.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno déterre des dinosaures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -


Car dans le judaïsme, le mot, le nombre 18 en lettres hébreux, représente la vie, le mot vie. Donc, dans un sens, les 18 minutes me forcent à dire dans la vie, voici ce qui est important en termes de compassion, mais tout le reste aussi. En réalité, 18 minutes c'est important.

Want in het jodendom staat het woord, het nummer 18 in Hebreeuwse letters, voor leven, het woord leven. Dus in zekere zin dagen deze 18 minuten me uit om te vertellen wat belangrijk is in het leven wat betreft compassie, maar dat niet alleen. De 18 minuten zelf zijn ook belangrijk.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: le numéro d'équilibre de la compassion. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : forcent     outils nous forcent     nous forcent     qu'ils nous forcent     s'ils se forcent     nos gouvernements forcent     changements nous forcent     qu'elles vous forcent     minutes me forcent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forcent ->

Date index: 2023-05-20
w