Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «font tuer sans raison » (Français → Néerlandais) :
Les gens qui se font tuer sans raison plutôt qu'avec une bonne raison -- comme s'il y avait de bonnes raisons, mais parfois les gens pensent que oui.
Mensen worden vermoord zonder reden in plaats van met reden - alsof er een goede reden bestaat, maar soms denken mensen van wel.
Parfois, les gens se font tuer, et parfois les gens s'imolent pour protester.
Soms worden mensen vermoord en soms steken mensen zichzelf uit protest in brand.
Et pour moi, une des histoire les plus profondes qu'une personne m'ait confiée, qui ensuite est devenue mon histoire, était -- pour ceux d'entre vous qui n'ont pas vu le film, et ce n'est pas un révélation -- c'est très fréquent, il y a beaucoup d'accidents de civils où les gens sont en face du Humvee et ils se font tuer.
Eén van de meest diepgaande verhalen die iemand mij vertelde, dat toen mijn verhaal werd, -- voor diegenen die de film nog niet bekeken, ik bederf het niet -- Er komen veel ongelukken in voor, waarbij mensen onder Humvees verongelukken.
et je n'avais pas vraiment fait attention à cette
expression l'âge de raison J'ai donc dit Oui, oui, l'âge de raison, qu'est-ce que ça veut dire déjà ? Mon père m'a dit Et bien, les catholiques pensent que Dieu sait que le
s petits enfants ne font pas la différence entre le bien et le mal
mais à sept ans, tu sais ce que tu fais. Tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant Dieu prend des notes sur toi et commence ton d
...[+++]ossier permanent. (Rires) Alors j'ai dit Oh. Mais attendez, vous voulez dire que tout ce temps,
en trouwens, ik had niet echt veel aandacht besteed aan die uitdrukking, jaren des onderscheids. Dus zei ik, Ja, ja, jaren des onderscheids. Wat betekent dat ook alweer? En mijn vader zei, Wel, in de katholieke kerk geloven wij dat God weet dat kleine kinderen het
verschil niet weten tussen goed en kwaad, maar als je zeven bent, ben je oud genoeg om beter te weten. Dus, jij bent groot geworden, en hebt de jaren des onderscheids bereikt, en nu begint God aantekeningen over jou te maken en begint jouw permanente rapport. (Gelach) En ik
...[+++]zei, Oh. Wacht even. Bedoel je dat al die tijd,Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situa
tions, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il
y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millie
...[+++]r de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hu
n eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din
...[+++]gen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.mais madame je sais tout, pourquoi toutes les opérations ne se font pas comme ça? Il y a des raisons, de bonnes raisons.
Dus, slimmerik, waarom doen ze niet alle operaties op deze manier? En er zijn een aantal redenen, een aantal goede redenen.
Alors, je voulais parler un peu des raisons qui font que ça fonctionne si bien, et comment certaines de ces raisons suivent en quelque sorte la carte du Web tel qu'il évolue en ce moment.
Ik wil uitleg geven over de redenen waarom dit zo goed werkt, en hoe sommige van die redenen duiden welke kant het op gaat met het Internet.
Les entreprises faillissent pour deux raisons : soit elles se limitent à reproduire ce qu'elles ont toujours fait, soit, elles ne font que du neuf.
Hier zijn twee redenen waarom ondernemingen falen: ze doen alleen meer van hetzelfde, of ze doen alleen nieuwe dingen.
Les méchants sont ceux qui planifient des attaques terroristes, ou des crimes violents, et qui ont donc des raisons de cacher ce qu'ils font, des raisons de protéger leur intimité.
Slechte mensen zijn zij die terreuraanslagen beramen of gewelddadige criminelen die redenen hebben om te verbergen wat ze doen, redenen om om hun privacy te geven.
Il a écrit à de nombreuses reprises des déclarations à cet effet : Nou
s avons le droit de tuer quatre mil
lions d'Américains, dont deux millions d'enfants. On a pas besoin d'aller à l'étranger pour trouver des gens prêts à faire du mal, quell
es que soient leurs raisons. McVeigh, Nichols et l'atta
que d'Oklahoma City dans les années 1990 étaient de bons exemples de terrori
...[+++]stes provenant de notre pays. Et s'ils avaient mis la main sur une arme nucléaire? Le quatrième élément est que les cibles américaines importantes sont accessibles, faibles et nombreuses.
Hij schreef in die zin vele verklaringen: “We
hebben het recht om vier miljoen Amerikanen te doden, twee miljoen ervan kinder
en.” We hoeven niet eens naar het buitenland op zoek naar mensen bereid om kwaad te doen, om welke redenen dan ook. McVeigh en Nichols en de Oklahoma City-aanval in de jaren negentig waren een goed voorbeeld van inlandse terroristen. Wat als ze een nucleair wapen in handen hadden gekregen? 4: Amerikaanse doelen met hoge waarde 4: Amerikaanse doelen met hoge waarde zijn toegankelijk, kwetsbaar en overvloedig voor
...[+++]handen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
font tuer sans raison ->
Date index: 2023-09-09