Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «font des remous tout » (Français → Néerlandais) :
Ils font des remous tout autour.
Ze smijten afvalbrokken rond in hun omgeving.
I
ls ne font pas vraiment le travail, alors ils do
ivent s'assurer que tous les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons bea
ucoup de directeurs dans le monde à présent. Et il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir où ça en est » et ce genre de chose. Et il
s vous int ...[+++]errompent tout le temps au mauvais moment, alors que vous essayez de faire ce pourquoi ils vous paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce truc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Z
e doen niet zelf het werk, dus moeten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelend. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organiseren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. We weten allemaal dat
...[+++]het zo is. Werknemers houden geen spontane meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting.L'amitié , l'altruisme, la
compassion, l'aide- toutes ces vérités pérennes
dont on a parlé qui font partie de toutes les religions et de toutes
les cultures, quand vous cessez de voir les différences, ce sont des choses que
l'on doit cultiver dans notre propre intérêt, parce qu'elles nous libèrent des souffrances et de la maladi
...[+++]e.
Vriendschap, altruïsme, compassie, dienstbaarheid -- allemaal aloude waarheden waar we het over hebben gehad die deel zijn van alle religies en culturen, als je verder kijkt dan de verschillen, dan zijn dit de dingen die in je eigen voordeel zijn omdat ze ons bevrijden van ons lijden en onze ziektes.
Et à Harvard, par exemple, ils envoient une lettre aux étudiants de premier cycle -- les petits nouveaux -- en leur disant qu'ils obtiendront plus de la vie, et plus d'Harvard, s’ils ral
entissent. S’ils en font moins, mais donnent du
temps aux choses, le temps que les choses nécessitent, pour les apprécier, pour les savourer. Et même si parfois
ils ne font rien du tout. Et cette lettre est appelée -- très révélateur, je pense -- Ralentissez ! -- avec un point d'exclamation
...[+++] à la fin.
En in Harvard, bijvoorbeeld, sturen ze een brief naar graduaatsstudenten -- eerstejaars -- waarin staat dat ze meer uit het leven halen, en meer uit Harvard, als ze wat gas terugnemen. Als ze minder doen, maar de tijd geven aan dingen, de tijd die dingen nodig hebben, om er van te genieten, om ze te beleven. En zelfs als ze soms helemaal niets doen. En die brief is genaamd -- erg onthullend, vind ik -- Vertraag! -- met een uitroepingsteken op het einde.
Il y a quelque chose que nous savons sur chaque personne qu'on rencontre n'importe où dans le monde, dans la rue, C'est le ressort principal de tout ce qu'ils font et de tout ce qu'ils acceptent.
We weten iets over iedereen, die we waar ook ter wereld op straat tegenkomen. die we waar ook ter wereld op straat tegenkomen. Het is de drijfveer voor alles wat we doen en alles wat we ondergaan.
Les pays les plus inégalitaires font pire dans toutes ces sortes de problèmes sociaux.
De meer ongelijke landen doen het slechter voor al dit soort maatschappelijke problemen.
Il s'agit de l'ancêtre reconstitué de la famille des langues indo-européennes dont font partie presque toutes les langues historiquement européennes ainsi que de nombreuses langues du sud et de l'ouest de l'Asie.
Dit is de gereconstrueerde voorvader van de Indo-Europese familie die bijna alle talen omvat die in Europa gesproken werden en in grote delen van Zuid- en West-Azië.
Ces événements mystérieux font allusion à tout ce qui se passe dans les esprits qui sont avec nous, sur Terre, et auxquels nous ne pensons presque jamais.
Deze geheimzinnige dingen zinspelen op alles wat er omgaat in het hoofd van ieder wezen dat deze aarde met ons deelt, iets waar we bijna nooit over nadenken.
Et au fil du temps ça change. Ça change parce que les gens font les choses tout naturellement. Chaque génération utilisera les images qu'elle a reçu au début de sa vie consciente en tant que norme et extrapolera vers l'avenir. Et alors la différence, est perçue comme une perte. Mais ils ne perçoivent pas ce qui s'est passé avant comme une perte.
Dan verandert het geleidelijk. Het verandert omdat mensen dingen heel vanzelfsprekend doen. Iedere generatie gebruikt de beelden uit het begin van hun bewuste levens als uitgangspunt. Van daaruit extrapoleren ze. Het verschil wordt gezien als verlies. Maar niemand ziet wat er daarvóór verloren ging.
Aucun code ne dit : « Fais un remous dans l'océan Austral. » Aucun code ne dit : « Il doit y avoir 2 cyclones tropicaux qui tournoient l'un autour de l'autre. » Toutes ces événements sont des propriétés émergentes.
Er is geen code die zegt: Maak eens een kronkel in de Zuidelijke Oceaan.” Er is geen code die zegt: ”Maak twee tropische cyclonen die om elkaar heen draaien.” Al die dingen zijn emergente eigenschappen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
font des remous tout ->
Date index: 2023-04-06