Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "font ce genre de travail " (Frans → Nederlands) :
Les travailleurs qui font ce genre de travail, qu'ils le fassent dans des usines, dans des centres d'appels, ou dans des entrepôts de logistique, le font pour un salaire.
Mensen die dit soort werk doen, in fabrieken, in callcenters, of in ordermagazijnen, doen dit voor geld.
I
ls ne font pas vraiment le travail, alors ils doivent s'assurer que tous
les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons beaucoup de directeurs dans le monde à présent. Et il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir o
ù ça en est » et ce genre de chose. Et ils vous interromp
...[+++]ent tout le temps au mauvais moment, alors que vous essayez de faire ce pourquoi ils vous paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce truc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Ze doen niet zelf het werk, dus moeten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er
zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelend. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organiseren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. W
...[+++]e weten allemaal dat het zo is. Werknemers houden geen spontane meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting.En Europe de l'Ouest, dans une bonne partie de l'Asie, an Amérique du Nord, en Australie, les cols blancs font moins de ce genre de travail, et plus de ce genre de travail-là.
In West-Europa, in vele delen van Azië, in Noord-Amerika, in Australië, doen kantoorwerkers steeds minder van dit soort werk en steeds meer van dit soort werk.
Pas beaucoup de gens qui font ce genre de choses.
Niet veel mensen houden er zich mee bezig.
La façon dont nous montrons le monde change la façon dont nous voyons le monde, et nous vivons à une époque où les médias font un très mauvais travail de représentation du monde : la violence, les extrémistes, que les évenements spectaculaires, que des simplifications de la vie quotidienne.
Hoe we de wereld tonen, zal veranderen hoe we deze wereld bekijken. We leven in een tijd dat de massamedia afschuwelijk falen in hun weergave van de wereld: geweld, extremisten, alleen spectaculaire gebeurtenissen, slechts simplificaties van het dagelijks leven.
Nous tenons à suspendre les comptes qui font ce genre de choses et nous le faisons.
Dit soort accounts heffen we op.
Certains font toujours le même travail au sein de nos cellules aujourd'hui, par exemple en répliquant l'ADN.
Sommige hiervan doen nog steeds hetzelfde werk, zoals DNA kopiëren.
Est-ce important pour les éboueurs de savoir ce que les éclaireuses font? Et j'ai travaillé dans le contexte d'une vie de colonie de fourmis dans laquelle chaque fourmi était destinée à une tâche dès la naissance et travaillait indépendamment des autres, en sachant sa place dans la chaîne de montage.
Maakt het de afvalwerksters uit wat de patrouillemieren aan het doen zijn? Ik werkte in de context van een kijk op mierenkolonies waarbij elke mier op één of andere manier vanaf zijn geboorte aan zijn taak was gewijd, en die zowat onafhankelijk van anderen uitvoerde, waarbij ze haar plaats in de assemblagelijn kende.
Les machines font vraiment ici un travail extraordinaire, avec, désormais, des applications industrielles.
Machines kunnen dit buitengewoon goed en het wordt nu gebruikt in de industrie.
Nous avons absolument besoin d'un nouvel ordre d'ingénieurs qui commenceront à faire ce genre de travail et redécouvrir pour nous ces valeurs culturelles dont nous avons grand besoin, surtout aujourd'hui.
We hebben een nieuwe generatie ingenieurs nodig die dit werk gaan doen en deze culturele waarden herontdekken voor ons. We hebben er vandaag grote nood aan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
font ce genre de travail ->
Date index: 2023-07-23