Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "fond en train de taper ceci " (Frans → Nederlands) :

Remarquez le titre du livre, Le livre qui n'a jamais été emprunté : Titanic. Et la première ligne du livre c'est, Il était une fois un livre qui s'appellait Cindy et qui portait sur le Titanic. Donc, en même temps, il y a un adulte au fond en train de taper ceci, le prenant complètement au sérieux, ce qui les laisse époustouflés.

Let op de titel van het boek, Het boek dat nooit uitgeleend werd: Titanic En de eerste zin van het boek is: Er was eens een boek dat Cindy heette dat ging over de Titanic. Ondertussen zit er achterin een volwassene dit in te typen, het volledig serieus nemend, daar flippen ze van.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


Une autre, un gars a appelé. Ceci est véridique! Son ordinateur avait planté, et il a dit au technicien qu'il ne pouvait pas redémarrer peut importe combien de fois il tapait 11. Et le technicien a dit, Quoi? Pourquoi êtes vous en train de taper 11? Et il a dit, Le message dit, 'Erreur Type (taper) 11.' (Rires) Bon on doit admettre qu'une partie de la faute est dûe à l'utilisateur.

Nog één, een man belde -- waar gebeurd! -- zijn computer was vastgelopen, en hij zei tegen de technicus dat hij niet kon herstarten hoe vaak hij ook 11 typte. De technicus zei: Wat? Waarom typt u 11? . Hij zegt: Hier staat 'Error type 11.'? (Gelach) Toegegeven dus, een deel van het probleem ligt bij de gebruiker.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue dit "La simplicité vend" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Eenvoud verkoopt - TED Talks -
Eenvoud verkoopt - TED Talks -


Ceci est une petite citation intéressante de Masaru Ibuka, qui était, à ce moment là, en train de lancer Sony sans aucun fonds sans un produit -- ils n'avaient pas de produit, ils n'avaient rien, mais ils avaient une idée.

Dit is een interessant klein citaat van Masaru Ibuka, die, toentertijd, zonder geld Sony opzette, zonder product -- ze hadden geen product, ze hadden niets, maar ze hadden een idee.
https://www.ted.com/talks/miha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Flow, le secret du bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/miha (...) [HTML] [2016-01-01]
Mihaly Csikszentmihalyi over flow - TED Talks -
Mihaly Csikszentmihalyi over flow - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : train de taper     adulte au fond en train de taper ceci     combien de fois     vous en train     appelé ceci     sans aucun fonds     n'avaient rien     train     train de lancer     ceci     fond en train de taper ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond en train de taper ceci ->

Date index: 2023-11-16
w