Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fond dans notre » (Français → Néerlandais) :
En 1998, raconte Monica Lewinsky, « J'étais le patient zéro de la perte de réputation instantanée à l'échelle mondiale ». Aujourd'hui, pourtant, l'humiliation publique qu'elle a subie est devenue une constante. Dans cette courageuse conférence, elle analyse cette « culture de l'humiliation » qui est la nôtre, où la honte virtuelle se monnaye, et appelle à un changement de fond dans notre société.
Er moet een einde komen aan publieke vernedering als bloedsport, zegt Monica Lewinsky. Ik was de eerste patiënt die leed aan verlies van persoonlijke reputatie, op wereldschaal, bijna ogenblikkelijk. Vandaag is het soort online publieke vernedering dat zij moest ondergaan, een constante geworden — en soms is het dodelijk. In een moedige talk houdt ze onze online cultuur van vernedering ongenadig tegen het licht en vraagt ze om verandering.
Donc l'impression se fonde sur notre intuition.
Ons gevoel is gebaseerd op onze intuïtie.
C'est parce que la perception se fonde sur notre vécu.
Het is omdat waarneming gebaseerd is op onze ervaring.
Cependant, j'allais mieux et je rechutais, j'allais mieux et je rechutais, j'allais mieux et je rechutais, jusqu'à ce que je comprenne que je passerais le reste de ma vie à prendre des médicaments et à suivre une thérapie. Et je me suis dit : « Mais, est-ce un problème chimique ou psychologique ? Et faut-il un traitement chimique, ou psychologique ? » Et je n'arrivais pas à comprendre. Et puis j'ai compris qu'en fait, on n'ava
it pas assez avancé dans ces deux domaines pour expliquer totalement les choses. Le remède chimique et psychologique avaient tous les deux un rôle à jouer, et j'ai aussi compris que la dépression est une chose q
ui est si ...[+++]ancrée au fond de soi qu'elle ne peut être séparée de notre caractère ou personnalité.
Toch kwam ik eruit en herviel, kwam eruit en herviel, kwam eruit en herviel, om ten slotte erachter te komen dat ik voor altijd medicatie en therapie zou nodig hebben. Ik dacht: Is het een chemisch of een psychologisch probleem? Is er een chemische of een filosofische behandeling nodig? Ik kwam er niet uit. Toen begreep ik dat we op beide gebieden nog niet genoeg geavanceerd zijn om het helemaal te verklaren. Zowel de chemische als de psychologische behandeling hebben beide hun rol te spelen. Depressie was iets dat zo diep met ons wezen was vervlochten dat het niet te scheiden was van ons karakter en onze persoonlijkheid.
Milita
nt et collecteur de fonds, Dan Pallotta dénonce le deux poids deu
x mesures qui anime notre relation brisée avec les organisations caritatives. Selon lui, trop d'organisations à but non lucratif sont valorisées quand elles dépensent peu - et non pour ce qu'elles réalisent. Au lieu d'assimiler la frugalité à la morale, il nous demande de commencer à valoriser les organisations caritatives pour leurs grands objectifs et leurs grandes réalisations (même si cela s'accompagne de
grandes dépenses). ...[+++]Dans ce discours audacieux, il nous dit : changeons la façon dont nous pensons changer le monde.
Activist en 'fundraiser' Dan Pallotta spreekt ons aan op de dubbele moraal die onze verbroken relatie met liefdadigheid voortdrijft. Volgens hem worden teveel non-profitorganisaties beloond voor zo laag mogelijke kosten, en niet voor wat ze zouden kunnen bewerkstelligen. In plaats van zuinigheid met moraliteit gelijk te stellen, vraagt hij ons de liefdadigheidsinstellingen te belonen om hun grote doelstellingen en prestaties (zelfs al vraagt dit enorme kosten). In zijn gedurfde talk zegt hij: Als we de wereld willen veranderen, moeten we de manier waarop we denken veranderen.
Alors, je crois qu'au fond, c'est une question de non seulement disposer d'informations sur ce qui se passe, mais aussi d'y porter notre attention, et que cela influence notre motivation à devenir plus sincères et véritablement positifs.
En dus, waar het op neerkomt, niet enkel een kwestie is van te zijn geïnformeerd over wat er speelt, maar hieraan ook aandacht te besteden en dit ons te laten motiveren om nog meer oprecht en waarlijk positief te worden.
Parce que nous sommes des créatures vivant à la surface, notre perception de la face intérieure de notre planète est en quelque sorte biaisée, comme l'est celle du fond des océans ou des hautes strates atmosphériques.
Doordat we wezens zijn die op het aardoppervlak leven, is onze perceptie van de binnenkant van de planeet in bepaalde opzichten vertekend, net als die van de diepten van de oceanen of van de bovenste laag van de atmosfeer.
Dans notre secteur scolaire, nous pouvons financer cela parce que notre secteur scolaire alloue 0,03% du fonds général aux services de nutrition.
In ons schooldistrict bekostigen we dit doordat ons district 0.03% van het algemene budget aanwendt voor voeding.
Quand notre père parlait, c'était pour nous exprimer le fond de sa pensée.
Als vader tegen ons sprak kwam het vanuit de preekstoel van zijn geest.
C'est pas parce que vous etes nes au fin fond de l'Arkansas que ca definit qui vous etes jusqu'a a la fin de vos jours Mais pour beaucoup d'Africains maintenant, ou tu vis ou tu es ne et dans quelles conditions cela definit le reste de ta vie. J'aimerais que cela change Et le changement commence avec nous En tant qu'Africains nous devons etre responsables de notre continent
In landelijk Arkansas geboren worden, definieert niet wie je bent. Voor de meeste Afrikanen bepaalt, waar je vandaag woont, geboren bent en onder welke omstandigheden, nog steeds de rest van je leven. Ik wil dit veranderen. Die verandering begint bij ons. Als Afrikanen moeten we verantwoordelijkheid nemen voor ons continent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fond dans notre ->
Date index: 2021-07-20