Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fonctionnent un peu différemment " (Frans → Nederlands) :
Parmi les personnes autistes, certaines fonctionnent un peu différemment.
Mensen met autisme zitten soms een beetje anders in elkaar.
Parce qu'en fait, c'est comme ça que votre cerveau fonctionne -- à peu près de la même façon que la toile fonctionne.
In feite werken je hersenen op dezelfde manier als het web.
Nous avons donc désormais examiné des organismes dans tout l'arbre de vie -- tous les domaines de la vie, sauf les animaux, que nous voyons un peu différemment.
We hebben nu organismen uit alle delen van de boom des levens onderzocht - Ieder koninkrijk van het leven, behalve voor dieren, toont iets anders.
Mais si un autre élément de votre vision du monde est l'idée que les léopards sont dangereux, alors quand vous voyez cela, vous réagissez un peu différemment.
Maar is een ander onderdeel van jouw wereldbeeld het idee dat luipaarden gevaarlijk zijn, dan zal je als je dit ziet, lichtjes anders reageren.
Et si nous voulons devenir des villes vraiment durables, nous devons penser un peu différemment.
Als we echt helemaal duurzame steden worden, moeten we ook anders gaan denken.
A droite, deux mois après qu'on lui ai posé sa prothèse à réinnervation ciblée, qui d'ailleurs est le même bras physique, juste programmé un peu différemment, vous pouvez voir qu'il est beaucoup plus rapide et bien plus souple quand il déplace ces petits blocs.
Aan de rechterkant, twee maanden nadat we hem een gerichte herzenuwingsprothese aanmaten -- en dat is trouwens fysiek dezelfde arm, gewoon wat anders geprogrammeerd -- zie je dat hij veel sneller is en veel vlotter bij het verplaatsen van deze kleine blokjes.
Je l'utilise un peu différemment, pour trouver des environnements extrêmes où les conditions sont similaires à celles sur Mars au moment où le climat y a changé et là, j'essaye de comprendre ce qui s'est passé.
Ik gebruik hem op een andere manier. Ik gebruik de planeet om extreme milieus op te zoeken met omstandigheden die op Mars lijken, op het moment dat het klimaat veranderde. Ik probeer te begrijpen wat er gebeurde.
Et les performances de ces composants ont été si bonnes que si on envisage les véhicules un peu différemment, on peut vraiment changer les choses.
De prestatie van deze dingen is zo goed, dat als je een beetje anders denkt over voertuigen, je echt iets kunt veranderen.
Et nous faisons tous cela un peu différemment, C'est pourquoi nous pouvons tous regarder le même ciel la nuit et voir ceci et aussi cela et aussi cela.
We doen dit allemaal een beetje anders, dat is waarom we allemaal kunnen omhoog kijken naar dezelfde sterrenhemel en dit zien en ook dit en ook dit.
Si l'on veut atteindre les Objectifs, on doit jouer un peu différemment.
Als we die Global Goals willen halen zullen we dingen anders moeten doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fonctionnent un peu différemment ->
Date index: 2021-06-03