Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fonctionne dans le cadre » (Français → Néerlandais) :
C'est incroyable comment ça fonctionne dans le cadre des violences sexuelles et domestiques, comment les hommes ont été largement effacés de tant de débats sur un sujet qui tourne autour des hommes.
Het is ongelooflijk hoe dat werkt bij huiselijk en seksueel geweld. Hoe mannen zo massaal buiten een gesprek zijn gehouden, waar zij nu juist voornamelijk het onderwerp van zijn. waar zij nu juist voornamelijk het onderwerp van zijn.
Et il avait écrit un article qui disait, en gros, tout ça c'est bien joli, mais vous savez quoi, on n'y connaît que dalle sur le cerveau et personne ne s
ait comment ce truc fonctionne, alors, ne croyez pas ce que q
uiconque vous dira. Dans un extrait de l'article, il dit : Ce qui manque ostensiblement , c'était un vrai gentleman anglais, donc, ce qui manque ostensiblem
ent, c'est un vaste cadre d'idées au sein duquel interpréter ces
...[+++]différentes approches. J'ai pensé que le terme de cadre était formidable. Il n'a pas dit qu'on n'avait même pas de théorie. Il dit, on ne sait même pas par où commencer à y penser, on n'a même pas de cadre. On est dans un stade pré-paradigmatique, en se référant à Thomas Kohn. Je suis tombé amoureux de cela, et j'ai dit, regarde, on a tout ces connaissances à propos du cerveau. C'est si difficile que ça ?
Hij schreef iets wat neerkwam op: Dit is allemaal goed en wel, maar we weten eigenlijk geen sikkepit over de hersenen en niemand heeft eni
g idee hoe ze werken. Geloof niet wat ze zeggen. Dit is een citaat uit dat artikel. Hij zegt: Wat opvallenderwijs ontbreekt, hij is een échte Engelse heer, dus: Wat opvallenderwijs ontbreekt is een breed kader van ideeën om deze verschillende benaderingen te interpreteren. Ik vond het woord 'kader' goed. Hij zei niet dat we geen theorie hebben. Hij zei dat we zelfs niet weten hoe we erover moeten beginnen te denken. We hebben zelfs geen kader. We zijn in het pre-paradigmatijdperk als je Thomas Kuhn wil
...[+++]t gebruiken. Ik werd hier verliefd op en ik zei: “Kijk, we hebben zoveel kennis over de hersenen. Hoe moeilijk kan het zijn?”J'ai constaté que le système en lui-même, le cadre dans lequel nous vivons, est fondamentalement imparfait, et j'ai réalisé à la fin que notre système de fonctionnement, la façon dont notre économie marche, dont notre économie a été construite, est un système en lui-même.
Het viel me op dat het systeem zelf, het kader waar we in leven, een gebrekkige basis heeft. Ik realiseerde me uiteindelijk dat ons besturingssysteem, de werking van onze economie, de opbouw van onze economie, zelf een systeem is.
Une fois construite, vous pourrez
comprendre comment fonctionne un ordinateur ; plutôt que de regarder une puce électron
ique, vous aurez la chance de voir cette énorme machine et de dire : « Ah, je vois la mémoire fonctionner, je vois le processeur fonctionner, je l'entends fonctionner. Peut-
être même que je le sens fonctionner ». (Rires) Mais avant ça nous effectuerons une simulation. Babbage lui-même avait écrit qu'une fois la m
...[+++]achine analytique construite, elle déterminerait surement l'avenir de la science.
Wanneer ze gebouwd zal zijn, zal je eindelijk begrijpen hoe een computer werkt. In plaats van naar een kleine chip kan je nu naar dit gigantische ding kijken en zeggen: Ik zie het geheugen werken, ik zie de centrale verwerkingseenheid werken, ik hoor ze werken. En waarschijnlijk ga je de werking ook ruiken. (Gelach) Maar eerst gaan we een simulatie laten lopen. Babbage zelf schreef dat zodra de 'Analytical Engine' zou bestaan, ze zeker de toekomstige gang van de wetenschap zou bepalen.
Dans les faits, on s'en remet à une forme de cadre intuitif quand on prend nos décisions. Ce cadre intuitif, je l'appelle notre folklore écologique. Ça peut être soit la petite voix qu'on a dans la tête, soit ce qu'on ressent au fond de nous-même en faisant le bon choix. En choisissant le sac en papier ou en achetant une voiture qui consomme peu.
We moeten gaan vertrouwen op een soort intuïtief kader, We moeten gaan vertrouwen op een soort intuïtief kader, als het om beslissen gaat. Dat intuïtieve kader zou ik onze milieufolklore willen noemen. Dat intuïtieve kader zou ik onze milieufolklore willen noemen. Het is dat stemmetje in je achterhoofd, of je intuïtie die je vertelt wanneer je het goed doet. Dus wanneer je gaat voor de papieren tas of de energiezuinige auto. Dus wanneer je gaat voor de papieren tas of de energiezuinige auto.
Il existe un cadre formel, écoles, collèges, hôpitaux, dans lesquels l'innovation ne peut avoir lieu, et un cadre informel, les communautés, les familles, les réseaux sociaux.
Er zijn formele omgevingen, scholen, universiteiten, ziekenhuizen, waarin innovatie plaats kan vinden, en informele omgevingen, gemeenschappen, families, sociale netwerken.
Tandis qu'un algorithme a été utilisé pour développer un cadre sous-jacent, des humains ont utilisé ce cadre pour concevoir le résultat final.
Voor de ontwikkeling van het onderliggende raamwerk werd een algoritme gebruikt . Dat raamwerk gebruikten mensen voor het ontwerpen van het eindresultaat.
Chaque campus recevra 10 000 cadres à la fois, de sorte que l'on éduque et développe 250 000 cadres à tout moment.
Elke campus zal tegelijkertijd 10.000 leiders hebben. We zullen dus constant 250.000 leiders aan het opleiden zijn.
Mais le plus important, c'est que nous cartographions maintenant dans ce cadre anatomique, qui est un cadre commun pour que les gens comprennent où les gènes sont activés.
Maar belangrijker nog is dat we het nu in kaart brengen in dit anatomische sjabloon, dat een gemeenschappelijk sjabloon is om te kunnen begrijpen waar genen zijn geactiveerd.
Si les différents cadres de référence ne sont pas associés en moins de 0,5 secondes, ce n'est pas drôle, mais je pense que ça va marcher pour vous ici : Différents cadres de référence. « Tu as couché avec elle, avoue ? » [Rires] « Lassie ! Va chercher de l'aide ! » [Rires] Ça s'appelle le couteau français.
Als de verschillende referentiekaders niet samenkomen in een halve seconde, is het niet grappig. Maar dat zal hier wel lukken. Verschillende referentiekaders. Je hebt met haar geslapen, niet? (Gelach) Lassie! Hulp halen! (Gelach) Dat heet een Frans zakmes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fonctionne dans le cadre ->
Date index: 2024-09-29