Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fois une erreur " (Frans → Nederlands) :
Bien sûr, rien dans la nature n’est complètement parfait, donc quelques fois une erreur se produit et une mauvaise lettre est incorporée.
Maar niets in de natuur is natuurlijk helemaal perfect, dus wordt er soms een fout gemaakt en een verkeerde letter ingebouwd.
Quand était la dernière fois que vous avez entendu quelqu'un parler de ses erreurs après erreurs ?
Wanneer heb je voor het laatst iemand horen praten over falen na falen na falen?
China Telecom dit que c'était juste une erreur de bonne foi, et c'est effectivement possible, vu la façon dont les choses fonctionnent, mais il est certain que quelqu'un pourrait faire une erreur malhonnête de ce genre s'il le voulait, et ça vous montre la vulnérabilité aux erreurs du système.
De Chinese Telecom zegt dat het een oprechte fout was, en het is mogelijk ook nog waar, zoals de dingen werken, maar iemand kan ook een onoprechte fout maken als ze dat willen. Het laat zien hoe kwetsbaar het systeem is voor fouten.
Nous allons accepter son idée, ou pas. (Musique) Vous voyez, il a joué cette note, et j'ai fini par en tirer une mélodie. La texture a changé à la batterie, cette fois. C'est devenu un petit peu plus rythmique, un petit peu plus intense, en réponse à la façon dont j'y ai répondu. Ainsi, il n'y a pas d'erreur. La seule erreur est lorsque je ne suis pas attentif, lorsque chaque musicien n'est pas attentif, et assez ouvert à ses compagnons de groupe pour incorporer les idées, et que nous ne laissons pas de place à la créativité.
We gaan voor zijn voorstellen of niet. (Muziek) Hij speelde dus deze noot en ik maakte er een melodie van. De textuur veranderde deze keer in de drum. Het werd wat ritmischer, wat intenser, in antwoord op hoe ik erop reageerde. Er is dus geen fout. De enige fout is als ik of elke individuele muzikant zich niet bewust is en onvoldoende zijn collega uit de band accepteert om het idee te verweven en we geen creativiteit toelaten.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Encore une fois, les robots surveillent cette erreur et calculent les commandes de contrôle 100 fois par seconde, ce qui se traduit alors par des commandes motrices 600 fois par seconde.
De robots monitoren de fout en berekenen controlecommando's, 100 keer per seconde, wat dan wordt omgezet in bewegingscommando's, 600 keer per seconde.
J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes
les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à
...[+++] cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zij
n de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de f ...[+++]oetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...Vous atteignez le seuil de viabilité. La distribution passe au mode vivant ! Alors, une fois atteint le seuil où le taux de mutation est si élevé que vous ne pouvez pas vous auto-reproduire, vous ne pouvez pas reproduire l'information vers vos descendants sans faire tant d'erreurs que votre capacité à vous répliquer s'évapore.
Je overschrijdt de levensvatbaarheidsdrempel en de distributie verandert in 'levend!' Maar zodra je de drempel waar de mutatiesnelheid zo hoog is dat je niet in staat bent tot zelfreproductie, kan je de informatie niet meer naar je nageslacht kopiëren zonder zo veel fouten te maken dat je vermogen om te repliceren verdwijnt.
MW : Bon, c’était en partie de la faute. Voilà, j'ai cassé par accident le flacon qui avait contenu notre troisième culture, nous avons donc dû nettoyer l'incubateur deux fois avec de l'eau de Javel et de l'éthanol. Et cela n'est qu'un exemple des nombreux accidents qui se sont produits au cours notre expérimentation. Mais cette erreur est plutôt bien tombée.
MW: Oké. Nou, het was deels mijn schuld. Per ongeluk brak ik de kolf met onze derde cultuur. Daarom moesten we de incubatorruimte tweemaal schoonmaken met bleekmiddel en ethanol. Dit is slechts één voorbeeld van de vele ongelukken tijdens onze experimenten. Maar deze fout bleek achteraf ‘een gelukkig ongeluk’.
Lorsque le général Stanley McChrystal a commencé la lutte contre Al-Qaïda en 2003, les informations et les secrets étaient la pierre angulaire de ses opérations. Mais une fois cette bataille non-conventionnelle commencée, il s'est dit que la culture de cacher des informations importantes classifiées était une erreur et en fait contre-productive. Dans un discours, bref mais puissant, McChrystal défend le partage actif des connaissances.
Toen Generaal Stanley McChrystal in 2003 naar Irak vertrok om Al Qaeda te bestrijden, waren informatie en geheimen de levensader van zijn operaties. Maar toen de onconventionele oorlog niet leek te stoppen, bedacht hij dat de cultuur waarbij belangrijke informatie geheim werd gehouden, fout en contraproductief was. In een kort maar krachtig praatje laat McChrystal zien waarom we kennis actief moeten delen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fois une erreur ->
Date index: 2022-04-08