Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fois que nous éliminons les financements publics des artistes " (Frans → Nederlands) :
Une fois que nous éliminons les financements publics des artistes, remettons-les au travail en les utilisant à la place de PowerPoint!
Als we openbare financiering van kunstenaars stopzetten, kunnen we hen laten werken in plaats van PowerPoint. kunnen we hen laten werken in plaats van PowerPoint.
« Si 'philosophes' est un terme trop large et noble », dsait-il : « donc, par analogie avec 'artiste', nous pouvons former le mot 'scientifique' ». Ce fut la première fois que le mot 'scientifique' a été prononcé en public, il y a seulement 179 ans.
Als ‘filosofen’ een te brede en te verheven benaming is, noem ons dan, naar analogie met ‘kunstenaar’ (artist), ‘wetenschapper’ (scientist) , zei hij. Dit was de eerste keer dat het woord ‘scientist’ publiekelijk werd geuit, slechts 179 jaar geleden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fois que nous éliminons les financements publics des artistes ->
Date index: 2020-12-22