Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fois prenez-vous un café » (Français → Néerlandais) :
Combien de fois prenez-vous un café avec elles ?
Hoeveel maal samen koffie gedronken?
Tous les matins, vous prenez votre thé ou votre café. Il a pensé à convertir une cocotte minute en machine à café. Voici donc une machine à café qui ne coûte que quelques centaines de roupies. Les gens amènent leur cocotte, il fixe une valve et un tuyau pour la vapeur : maintenant elle vous fait un espresso. C'est un vrai et économique percolateur qui marche sur du gaz. (Applaudissements) Regardez ce qu'a fait Sheikh Jahangir.
Elke morgen krijg je thee en koffie. Hij dacht: Waarom zou ik van die snelkookpan geen koffiemachine maken? Dit koffiezetapparaat kost maar een paar honderd roepies. Mensen brengen hun eigen snelkookpan mee, hij voegt er een klep en een stoomleiding aan toe, en nu kun je espressokoffie maken. Welnu, dit is een echte, betaalbare koffiepercolator die op gas werkt. (Applaus) Kijk eens wat Sheikh Jahangir deed.
En tant que photographes, vous savez, si vous prenez une photo avec un temps de pose très court, vous capturez très peu de lumière, mais nous irons un milliard de fois plus vite que l’exposition la plus courte que vous utilisez, nous capturerons à peine la lumière. En fait, nous envoyons la balle, ces paquets de photos, des millions de fois, en enregistrant encore et encore avec une synchronisation très ingénieuse, nous rassemblons informatiquement ces giga-octets de données, pour créer les vidéos-femto que je vous ai montrées.
Als fotograaf weet je dat je bij een korte belichting maar weinig licht krijgt. Maar wij doen het nog een miljard keer sneller dan jullie kortste belichting. Wij ontvangen dus nauwelijks enig licht. We sturen die kogel, dat fotonenpakket, miljoenen keren uit en registreren het steeds weer opnieuw met een zeer slimme synchronisatie. Uit die gigabytes aan gegevens weven wij computationeel die femto-video's tesamen.
Prenez le même bien, et fournissez un service de préparation de café pour les clients, dans le coin d'une brasserie, d'une bodega, d'un bar quelque part, vous en obtiendrez 50 centimes, peut être 1 dollar par tasse de café.
Neem datzelfde goed, lever de dienst van het koffiezetten voor een klant, in een eethoek, in een bodega, een kiosk, en je krijgt 50 cent, misschien een dollar per kop koffie.
A chaque fois que vous prenez un médicament, vous vous exposez à un hypothètique effet secondaire.
Telkens je een medicijn neemt, wordt je geconfronteerd met een mogelijke bijwerking.
Ainsi, dans le courant de vos journées, dans le courant de vos vies, la prochaine fois que vous voyez quelqu'un dont le travail est de nettoyer après vous, prenez le temps de vous montrer reconnaissant.
Dus als je tijdens het verstrijken van je dagen het verstrijken van je leven, de volgende keer iemand ziet die voor je opruimt, neem dan even een moment om hem erkentelijk te zijn.
Quand vous décidez d’arrêter de manger du bacon deux fois par jour parce que, aussi délicieux que ce soit, c’est mauvais pour vous, alors vous prenez cette décision avec le conseil de la partie rationnelle de votre âme.
Als je besluit geen ham meer te eten, twee maaltijden per dag, omdat - hoe lekker het ook is - het slecht voor je is, dan maak je die beslissing onder begeleiding van het rationele deel van je ziel.
D'autres le feront pour vous, ne le faites pas pour vous-mêmes, ne jouez pas contre vous-même. Et prenez des risques. À la NASA, ils ont cette phrase qui leur plaît: «L'échec n'est pas une option. Mais l'échec doit être une option dans l'art et dans l'exploration, parce que c'est un acte de foi.
Andere mensen zullen dat wel voor je doen, doe het jezelf niet aan, wed niet tegen jezelf. En neem risico's. NASA heeft dit gezegde waar ze gek op zijn: Mislukking is geen optie. Maar mislukking moet een optie zijn in kunst en ontdekking, omdat het een sprong in het diepe is.
On s’est dit, plutôt que de faire sortir le texte complet, nous allons faire sortir des statistiques sur les livres. Prenez par exemple, « Une étincelle de bonheur ». Quatre mots ; on l’appelle quadri-gramme. Nous allons v
ous dire combien de fois un quadri-gramme en particulier est apparu dans les livres en 1801, 1802, 1803, jusqu’à 2008. Cela nous donne une série temporelle sur la fréquence avec laquelle cette phrase en particulier a été utilisée dans le temps. Nous le faisons pour tous les mots et les phrases qui apparaissent dans ces livres, ce qui nous donne un tableau de deux milliards de lignes qui nous raconte les changements cul
...[+++]turels. ELA : Donc ces deux milliards de lignes, nous les appelons les deux milliards d’n-grammes. Qu’est ce qu’ils nous disent? L’n-gramme individuel mesure les tendances culturelles. Prenons un exemple. Supposez que je sois épanoui, et demain matin je veux vous raconter comme j’étais bien. Je pourrai donc dire, « Yesterday, I throve. » [Hier j’étais épanoui] Sinon, je pourrai dire, « Yesterday, I thrived.» Laquelle devrais-je utiliser ?
We zeiden, in plaats van de hele tekst uitgeven, gaan we statistieken uitgeven over de boeken. Neem bijvoorbeeld A gleam of happiness . Vier woorden; we noemen dat een
four-gram. We gaan laten zien hoe vaak een specifiek four-gram verscheen in boeken in 1801, 1802, 1803, tot en met 2008. Dat levert een tijdverloop op van hoe frequent deze specifieke zin gebruikt werd. We doen dat met alle woorden en zinnen die in die boeken voorkomen, wat een lijst van twee miljard zinnen oplevert die laat zien hoe onze cultuur veranderd is. ELA: Die 2 miljard zinnen noemen we 2 miljard n-grams. Wat vertellen ze ons? De individuele n-grams meten culture
...[+++]le trends. Ik zal een voorbeeld geven. Stel dat ik geluk ervaar, en morgen vertel ik je daarover. Dan kan ik zeggen: Gisteren ervoer ik geluk. Of: Gisteren ervaarde ik geluk. Wat moet ik gebruiken?Nous avons vu ce genre d’illustration plus tôt, où l’on voit que nous vivons sur gros caillou quelque peu mouillé par endroits. Comme une bille qu'on aurait trempée dans l'eau. Et la même chose avec l’atmosphère : si vous prenez toute l’atmosphère et la roulez en boule, vous obtenez la petite sphère de gaz qu’on voit à droite. Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l’on puisse imaginer. Une bulle de savon sacrée et à la fois extrêmement sensible.
We zagen zo'n grafiek al eerder. Dat we leven op een harde knikker met slechts een klein beetje nattigheid er aan. Alsof je de knikker even in water hebt gedompeld. Hetzelfde geldt voor de atmosfeer. Als je alle atmosfeer in een balletje zou rollen dan zou je dat kleine bolletje gas rechts krijgen. Dus we leven op het kleinste en kwetsbaarste zeepbelletje dat je bedenken kan, een heel heilig zeepbelletje, maar wel zeer makkelijk te beïnvloeden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fois prenez-vous un café ->
Date index: 2023-10-14