Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fois le même brin " (Frans → Nederlands) :
Parfois, elle copie accidentellement deux fois le même brin d'ADN.
Soms kopieert hij per ongeluk hetzelfde stukje DNA twee keer.
On m'a expulsée de l'université, deux fois. Voire même trois fois, mais je n'oserai pas en parler.
Ik had mijn universitaire studie niet één, maar twee keer verprutst, en misschien zelfs een derde keer, maar dat vertel ik je niet eens.
Par égard pour ces victimes et les quelques fois où même moi, professeur dans l'Ivy League, respectueux de la loi, ai été visé, harcelé, tenu en joue par la police,
Met deze slachtoffers in gedachten, maar ook de keren dat zelfs ik, een gezagsgetrouwe professor aan een topuniversiteit, het doelwit was en onder schot werd lastiggevallen door de politie,
Un pourra le faire en travaillant comme technicien, un autre comme financier ou en faisant du bénévolat ou en divertissant les foules, mais chacun d’entre nous est toutes ces choses à la fois et même plus.
Je kunt het doen als tech-persoon of als finance-persoon of non-profit-persoon of amusements-persoon, maar ieder van ons is al die dingen en meer.
Emprunter beaucoup d'argent, rembourser, rembourser, rembourser, nous arrivons presque à l'équilibre, et boum ! Première guerre mondiale. Encore une fois, le même processus se répète. Ensuite la grande dépression et la seconde guerre mondiale Le niveau atteint des sommets astronomiques, autour de 118 % du PIB, vraiment intenable, très dangereux.
Leen een hoop geld. Afbetalen... Bijna terug bij nul, en boem! De Eerste Wereldoorlog. Het proces herhaalt zich nogmaals. De Grote Depressie en de Tweede Wereldoorlog. We komen op een astronomisch niveau, rond 118% van het bbp. Niet vol te houden, heel gevaarlijk.
Encore une fois, la même histoire partout dans le monde.
Wereldwijd horen we vergelijkbare verhalen.
C'était l'espace qui s'étendait partout à la fois en même temps.
Het was alle ruimte die zich overal tegelijk verspreide.
Mais en -44, de nombreux Sénateurs décidèrent que Caesar détenait trop de pouvoir et ils le poignardèrent 23 fois, à même le sol du Sénat.
Caesar had in Rome teveel macht in handen en ze staken hem 23 keer op de vloer van de Romeinse senaat.
Vous savez, ceux qui vous disent qu'ils ont 15 ans d'expérience quand ils n'ont fait que 15 fois la même année ?
Ken je die mensen die zeggen dat ze 15 jaar ervaring hebben, terwijl ze eigenlijk bedoelen één jaar, maar dan 15 keer.
Puis, ailleurs dans le pays, j'ai répété cette expérience, et j'ai obtenu à chaque fois le même résultat.
Daarna volgden andere delen van het land. Ik herhaalde dit steeds weer, met telkens exact hetzelfde resultaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fois le même brin ->
Date index: 2025-05-27