Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «finissez par être » (Français → Néerlandais) :
Parce que si vous le faites, vous finissez par agir comme une personne folle, en lapidant des personnes adultères, ou -- voici un autre exemple --
Want als je dat wel doet kun je overkomen als een gestoorde, en zomaar vreemdgangers gaan stenigen, of -- hier nog een voorbeeld --
Maintenant, si vous avez un doctorat, et que vous décidez de ne pas enseigner, vous ne finissez pas forcément dans un endroit comme celui-ci.
Wanneer je een doctorstitel behaalt, en besluit niet te gaan lesgeven, beland je niet automatisch op een plek als deze.
Mais il y a un problème fondamental : ceci a tué les efforts faits pour combattre cette maladie. Tout simplement parce que si vous donnez des médicaments à des gens qui n'ont pas subi de diagnostic, vous finissez avec un problème de résistance aux médicaments.
Maar er is een fundamenteel probleem dat de inspanningen in de strijd tegen deze ziekte teniet doet. Als je blijft doorgaan met geneesmiddelen uitdelen aan mensen, die niet over diagnostische diensten beschikken, dan creëer je uiteindelijk een probleem van resistentie tegen geneesmiddelen.
Vous savez, quand vous demandez aux meilleurs économistes mondiaux, vous finissez inévitablement par poser la question à des vieux américains blancs.
Als je het de beste economen ter wereld vraagt, kom je onvermijdelijk uit bij blanke Amerikaanse mannen.
Vous finissez votre explication et immédiatement cinq mains se lèvent pour vous demander de ré-expliquer la totalité individuellement.
Je stopt met uitleg te geven en direct gaan vijf handen de lucht in om te vragen om alles nog eens te individueel uit te leggen.
Et ce que vous finissez par voir, c'est l'ensemble du phénomène du fait que nous sommes effectivement en train d'avancer et d'endetter fondamentalement l'avenir de l'éducation, des enfants dans nos foyers.
Wat je ziet, is het fenomeen dat we feitelijk bezig zijn om toekomstig onderwijs, of kinderen in ons huishouden in de waagschaal te stellen.
En fait, quand vous observez les fourmis, vous finissez par vouloir les aider, parce qu'elles ne font jamais rien comme elles devraient le faire selon vous.
Als je naar mieren kijkt, draait het erop uit dat je ze probeert te helpen, want ze lijken nooit iets te doen op de exacte manier die jij voor hen in gedachten had.
Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou.
Je bestelt een vliegticket en belandt in Timboektoe.
Quand vous vous fixez pour but de concevoir un design pour l'ensemble de la race humaine et que vous vous engagez dans ce projet en toute bonne foi, vous finissez par foncer dans le mur et éclater la bulle où vous vivez.
Als je ten doel stelt voor de hele mensheid te ontwerpen en je begint daar in alle ernst mee, loop je op zeker moment tegen muren op van de zeepbel waarin je leeft.
Donc, en vérité, ce que vous finissez par avoir ici n'est pas un guar et pas un mouflon, mais un guar avec des mitochondries de vache, et donc de l'ADN mitochondrial de vache, et un mouflon avec de l'ADN mitochondrial d'une autre espèce de mouton.
Wat je hier uiteindelijk krijgt is geen gaur en geen moeflon, maar een gaur met koe-mitochondriën, en daarom met mitochondriaal DNA van een koe, en een moeflon met mitochondriaal DNA van een ander soort schapen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
finissez par être ->
Date index: 2022-08-15