Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fin du xixème siècle » (Français → Néerlandais) :
Donc à la place, commençons comme le font la plupart des historiens, à la fin du XIXème siècle.
Dus laten we beginnen waar de meeste historici beginnen: in de late 19e eeuw.
A São Paulo, on peut voyager en hélicoptère 45 minutes et observer ces gratte-ciel détruire les structures de petite taille du XIXème siècle.
In São Paulo kan je 45 minuten reizen in een helicopter en zien dat de hoge gebouwen de 19e-eeuwse lage omgeving opeten.
Je parle de la Nature au sens du XIXème siècle, d'accord ?
Natuur zoals men die in de negentiende eeuw zag.
Au XIXeme siècle, quand les Musulmans prenaient l'Europe en exemple, ils étaient indépendants, bien plus confiants.
In de 19e eeuw, toen moslims Europa als voorbeeld namen, waren ze zelfstandig en hadden ze meer zelfvertrouwen.
Ils sont basés sur des technologies datant du XIXème siècle.
Ze zijn gemaakt op basis van Victoriaanse technologie.
Les femmes, à la fin du 19e siècle, passaient deux jours par semaine à faire la lessive.
Vrouwen waren aan het einde van de 19e eeuw twee dagen per week bezig met de was.
Voici Avicenne. Il a écrit un livre, il y a plus de mille ans, intitulé Le canon de la médecine , et les règles qu'il a établi pour tester les
médicaments sont en fait très semblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de beaux résultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentrique pour son époque,
vers la fin du 19e siècle ...[+++]. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragen
A la fin du 19e siècle, lorsque la plupart des drogues maintenant illégales étaient légales, les consommateurs principaux des opiacés de mon pays et des autres étaient les femmes blanches d'âge moyen qui s'en servaient pour soulager des douleurs lorsque moins d'analgésiques étaient disponibles.
Aan het einde van de 19e eeuw, toen de meerderheid van de nu illegale drugs nog legaal waren, waren in mijn land en andere landen blanke vrouwen van middelbare leeftijd de voornaamste gebruikers van opiaten. Ze gebruikten deze als pijnstillers. Er waren weinig andere pijnbestrijders beschikbaar.
J'ai une grande affinité avec Charles Babbage parce qu'il a les cheveux ébouriffés, comme ceci, sur toutes les photos. (Rires) C'était un homme très riche et, en quelque sorte, il faisait partie de l’aristocratie de l'Angleterre. Un samedi soir à Marylebone, l'intelligentsia de l'époque était invitée chez Babbage pour une fête, où tout le monde était invité : les rois, le duc de Wellington, et beaucoup d'autres célébrités auxquelles il présentait un de ses appareils mécaniques. Cette époque, où l'on pouvait se joindre à une fête et assister à une démonstration d'ordinateur mécanique, ça me manque. (Rires) Mais Babbage lui-même é
tait né à la fin du 18ème siècle ...[+++]. C'était un mathématicien plutôt célèbre. Il occupait le poste dont bénéficiait Newton et plus récemment Stephen Hawking à Cambridge. Il est moins connu qu'eux parce qu'il a pensé à ces dispositifs de calcul mécaniques mais n'en a créé aucun.
Nu heb ik een grote affiniteit met Ch
arles Babbage omdat zijn haar altijd nogal in de war is op elke afbeelding. (Gelach) Hij was een zeer rijk man, lid van de Britse aristocratie. Als je op een zaterdagnacht in Marylebone deel uitmaakte van de toenmalige intelligentsia, werd je bij hem thuis uitgenodigd voor een soiree — en hij nodigde iedereen uit: koningen, de hertog van Wellington, vele, vele beroemde mensen — en hij zou je zijn mechanische machines hebben getoond. Ik mis de tijd toen je op een soiree nog een mechanische computer aan het werk kon zien. (Gelach) Maar Babbage zelf werd geboren aan het einde van de 18e eeuw en was een v
...[+++]rij beroemd wiskundige. Hij bekleedde de leerstoel die ook Newton in Cambridge bekleed had en onlangs nog Stephen Hawking. Hij is minder bekend dan die twee omdat hij het idee had om mechanische apparaten te ontwerpen maar er nooit een maakte.Et lentement, lentement, à la fin du 20ème siècle, cette rareté a commencé à s'éroder, et je ne dis pas que c'est dû à la technologie numérique ; Je dis que c'est dû à la technologie analogique.
Heel langzaam, tegen het einde van de 20ste eeuw, werd die schaarste uitgehold, niet door digitale technologie, maar door analoge technologie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fin du xixème siècle ->
Date index: 2021-06-14