Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fin du voyage était » (Français → Néerlandais) :
Mais je me souviens des lumières sur la plate-forme pétrolière au large de la côte malaisienne et le jeune homme qui s'est effondré et est décédé, la fin du voyage était trop pour lui, et la première pomme que j'ai goûtée, qui m'a été donnée par les hommes sur la plate-forme.
Maar ik herinner me wel de lichten op het olieplatform bij de Maleise kust en de jonge man die bezweek en stierf, het einde van de reis buiten bereik voor hem. De eerste appel die ik proefde, gekregen van de mannen op het platform.
Il n'était pas question de la fin du voyage, que nous n'avons toujours pas atteint 25 ans plus tard.
Het ging dus om het einde van de reis, dat we 25 jaar later nog steeds niet bereikt hebben.
Entre parenthèses, j'ai entendu des choses intéressantes ces derniers jours, et je pense même que Chris Hadfield en fera un TED dans quelques années, lors de conversations telles que celles-ci : « Oh, l’Antarctique. Incroyable. J'y suis allé avec mon mari avec Lindblad pour notre anniversaire de mariage. » Ou alors : « Oh, super, tu y es allé pour le marathon ? » (Rires) Notre voyage était en fait comme 69 marathons, mis bout à bout, durant 105 jours ; un voyage de 2900 km à pied depuis la côte de l'Antarctique jusqu'au pôle Sud, aller-retour.
Ik heb trouwens iets interessants ontdekt in de laatste paar dagen. Iets wat Chris Hadfield bij TED over een paar jaar ook wel zal krijgen. Gesprekken die ongeveer zo gaan: O, Antarctica. Te gek. Mijn man en ik hebben Antartica gedaan met SNP voor onze trouwdag. Of, O, cool, ben je daar voor de marathon geweest? (Gelach) In feite was onze reis 69 marathons, van start tot finish, in 105 dagen, een reis van 2.900 kilometer te voet van de kust van Antarctica naar de zuidpool en weer terug.
Le matraquage hyperbolique, c'est un moyen de pousser l
'exaggération aussi loin que possible, juste pour s'amuser. Voici un ouvrage que j'ai fait -- une brochure encore une fois -- le RMS Tyrannique, ce qu'il y a de plus grand au monde. L'exemplaire, que vous ne voyez pas dans s
a totalité car il s'étale sur des pages et des pages, dit que les passagers de l'entrepont ne peuvent prendre leurs couche
ttes qu'à la fin du voyage, et qu'il est si sû ...[+++]r qu'il n'a pas besoin d'assurance.
Hyperbolische overdaad is een manier om de overdrijving tot het uiterste te brengen, gewoon omdat het zo leuk is. Dit is een stuk van mij -- alweer een brochure -- RMS Tyrannic: het grootste ding in de hele wereld . De brochure, die je niet kan zien omdat ze meerdere pagina's beslaat, zegt dat passagiers op het tussendek niet naar hun slaapcabines kunnen voordat de reis ten einde is, en dat het zo veilig is dat het geen verzekering heeft.
L'image est une représentation que vous avez dans la tête de l'objectif à atteindre à la fin du voyage.
Een beeld in je hoofd van het doel van de reis.
On sait aussi tous que les atomes ne sont pas la fin du voyage.
We weten ook allemaal dat atomen niet het einde van het verhaal zijn.
L'arrêt suivant dans mon voyage était Dallas au Texas, où j'ai appris que les barbiers n'étaient pas seulement désireux mais aussi pleinement capables de retrousser leurs manches et de participer pour donner les soins nécessaires pour améliorer la santé de leurs clients et de leur communauté.
Mijn volgende halte was Dallas, Texas, waar we leerden dat kappers niet alleen bereid maar ook in staat waren deel te nemen en hun handen uit de mouwen te steken om de nodige gezondheidszorg te geven en de gezondheid te verbeteren van hun klanten en hun buurt.
Cependant, un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer, sur cette croûte de glace qui flottait, dérivait, changeait, qui flotte à la surface de l'Océan Arctique, c'est un environnement qui fluctue constamment.
Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat, omdat ik over een zee loop -- over die drijvende, verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee -- over die drijvende, verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee -- de omgeving voortdurend verandert.
Il vous fallait avoir un contrôle local parce qu'il n'y avait aucune information disponible au niveau national parce que le voyage était si restreint.
Het bestuur moest lokaal zijn want er bestond geen nationaal beschikbare informatie want reizen was zo beperkt.
Et si le voyage était plutôt comme un splendide buffet d'expériences locales ?
Als reizen nu eens uit een grandioos buffet zou bestaan van lokale ervaringen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fin du voyage était ->
Date index: 2024-06-13