Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «filmer à des vitesses » (Français → Néerlandais) :
C'est une technologie très récente -- c'est sorti l'année dernière -- cela vous permet de filmer à des vitesses extrêmement élevées avec une faible luminosité.
Nieuwe technologie -- het kwam zo'n jaar geleden uit -- waarmee je op extreem hoge snelheden met weinig licht kan filmen.
UG : Non, c'était seulement de la fumée. JC : Qui venait de vous? (Rires) UG : Espérons que non. (Rires) JC : Cela semble dangereux. U
G : Non, la fumée a deux explications : vous avez ressenti la
vitesse, la manière dont je volais. C'est la première explication. La deuxième : c'est plus facile p
our le caméraman de filmer si je fais de la fumée. JC : Je vois. La combinaison est conçue pour libérer de la fumée pour vous suivre. Une dernière question : Comment protégez-vous v
...[+++]otre visage? Je me suis dit qu'avec une telle vitesse vous deviez avoir votre visage écrasé. Portez-vous un casque? Des lunettes?
UE: Nee, het is rook. JC: Die van jou afkwam? (Gelach) UE: Ik hoop het niet! (Gelach) JC: Dat lijkt gevaarlijk. UE: Nee, de rook is er om twee redenen: je kunt de snelheid zien, je kunt het traject zien dat ik aflegde. Dat is de eerste reden. De tweede reden: het is veel makkelijker voor de cameraman als ik rook gebruik. JC: Ah, ik begrijp het. De wingsuit is geprepareerd om rook te produceren zodat je gevolgd kan worden. Nog één vraag. Wat doe je om je gezicht te bedekken? Ik krijg maar niet uit mijn hoofd dat je zo hard gaat en je hele gezicht strakgetrokken wordt. Draag je een helm? Draag je een bril?
Vous avez un smartphone ? Commencez à filmer ! - TED Talks -
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -
Il devraient nous filmer nous filmer de très loin en hélicoptère et puis avoir des objectifs très puissants, et nous nous verrions à la télé en train d'afficher.
Ze moesten ons van heel ver weg filmen met een helikopter en dan met een hele grote lens en dan zagen we onszelf op tv posters opplakken.
Jarreth Merz, un réalisateur suisse-ghanéen, est allé au Ghana en 2008 pour filmer les élections nationales. Ce qu'il a vu lui a appris une nouvelle leçon sur la démocratie... et sur lui-même.
Jarreth Merz, een Zwitsers-Ghanese filmmaker, kwam naar Ghana in 2008, om de nationale verkiezingen te filmen. Wat hij daar zag, leerde hem nieuwe lessen over democratie — en over zichzelf.
Maintenant, je voudrais vous parler de mon film. J'ai passé ces trois dernières années à filmer la Terre pour ce film. J'ai passé ces trois dernières années à filmer la Terre pour ce film.
Momenteel is mijn familie erg arm. Mijn leven hier in Shenzen draait alleen om mezelf tonen dat ik meer kan verdienen, en zorgen dat mijn ouders kunnen blijven en wat leefgeld hebben.
Nous allons pouvoir connaître la vitesse de la voiture devant nous, savoir à quelle vitesse ce type avance... ou s'arrête.
We kunnen de snelheid zien van de auto voor ons, hoe snel die man rijdt en of dat hij gaat stoppen.
La lumière émise par ces galaxies, même en voyageant à la grande vitesse, la vitesse de la lumière, ne pourra pas surmonter le fossé sans cesse grandissant entre nous.
Het licht dat die sterrenstelsels uitzenden, zal zelfs met de grootste snelheid, die van het licht, niet meer de groeiende kloof tussen ons en hen kunnen overbruggen.
J
'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des appareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de travaux qui, d'une certaine façon, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. Pour moi, c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la photographie, nous permette de contempler ces paysages, m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce type de travail. Après 17 ans passés à photographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole souten
ait l'ampl ...[+++]eur et la vitesse, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongezien
e wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de één of andere manier symbolen werden van ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect dat, door het medium fotografie, dat
ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik dacht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële
...[+++]landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis ligt van de afmeting en snelheid, want dat is wat er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.Je l'ai mis sur la vitesse la plus rapide, et je vais maintenant en prendre un autre réglé à la même vitesse.
Ik heb hem op de snelste stand gezet, en ik ga er nu nog één pakken die hetzelfde staat ingesteld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
filmer à des vitesses ->
Date index: 2021-05-27