Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "film parler " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, je ne suis pas philosophe, donc je pense que je ne devrais pas approfondir là-dessus mais plutôt vous montrer, laissons le film parler de lui-même et vous emmener dans cet autre monde.
Ik ben geen filosoof, dus denk ik niet dat ik hier al te diep op moet ingaan. Ik zal de film voor zich laten spreken en je meenemen naar deze andere wereld.
C'est pourquoi Tolkien a fait en sorte que l'elfique ait beaucoup d'exceptions. Beaucoup de verbes sont conjugués de telle façon qu'il faut juste les savoir. Prenez même le mot savoir en anglais : know . Au passé, il devient knew , qu'aucune règle de l'anglais n'explique. Eh bien. En elfique, savoir se dit ista , mais au passé, c'est sinte . Eh bien. La vérité est, cependant, L'elfique est plus une esquisse d'une vraie langue qu'une langue complète. Pour Tolkien, l'elfique était un passe-temps plutôt qu'une tentative de créer quelque chose que les gens pourr
aient effectivement parler. Beaucoup de l'elfique que parlent les p
ersonnages ...[+++] dans les films Seigneur des Anneaux a été inventé depuis Tolkien par des fans dévoués de l'elfique d'après des conjectures quant à ce que Tolkien aurait construit. C'est le mieux qu'on puisse faire pour l'elfique parce qu'il n'y a pas de vrais elfes pour le parler pour nous. Mais les langues construites modernes vont plus loin. Le dothraki, le na'vi et le klingon sont assez développés pour qu'on puisse vraiment les parler Voici une traduction de « Hamlet » en Klingon, bien que pour le jouer, il faudrait s'habituer à prononcer le k avec la luette, ce truc bizarre qui pend au fond de la gorge comme on le voit dans les dessins animés. Croyez-le ou non, en fait, on le fait dans beaucoup de langues du monde, comme celles des Esquimaux. Prononcer l'elfique est bien plus facile.
Daarom zorgde Tolkien ervoor dat het Elfs voldoende uitzonderingen had. Veel werkwoorden hebben een vervoeging die je gewoon moet weten. Neem het woord 'know'. De verleden tijd is 'knew'. Er is geen enkele regel in het Engels die dat kan verklaren. Ach ja. In het Elvish is 'know' 'ista', maar 'knew' is 'sinte'. Ach ja. Eerlijk gezegd is het Elfs meer een schets van een echte taal dan een complete taal. Voor Tolkien was het Elfs meer een hobby dan een poging om iets te maken dat mensen echt zouden spreken. Veel van het Elfs dat de personages spreken in de 'In
de ban van de ring'-films is verzonnen na Tolkien door toegewijde fans van het E
...[+++]lfs en is gebaseerd op veronderstellingen over wat Tolkien zou hebben bedacht. Meer kunnen we ook niet doen voor het Elfs aangezien er geen echte Elfen zijn om het te spreken. Maar de moderne kunsttalen gaan nog verder. Dothraki, Na'vi en Klingon zijn ver genoeg ontwikkeld om daadwerkelijk te spreken. Er is zelfs een Klingon-vertaling van Hamlet, al zou je wel moeten wennen aan het uitspreken van de k via de huig, dat rare cartooneske ding achter in je keel. Geloof het of niet, dat doe je in vele talen op de wereld, zoals de Eskimo-talen. Elfs spreken is veel makkelijker.(rires) Vous voyez de quel film je veux parler?
(Gelach) Weet je welke ik bedoel?
Maintenant, je voudrais vous parler de mon film. J'ai passé ces trois dernières années à filmer la Terre pour ce film. J'ai passé ces trois dernières années à filmer la Terre pour ce film.
Momenteel is mijn familie erg arm. Mijn leven hier in Shenzen draait alleen om mezelf tonen dat ik meer kan verdienen, en zorgen dat mijn ouders kunnen blijven en wat leefgeld hebben.
Voici une autre procédure pas à pas, mais dans ce cas -- NN: tout le monde a entendu parler des films synchronisés avec les sons. Là, c'est un film synchronisé avec le texte. Quand le film est diffusé, le texte est surligné,
Hier is nog een stap voor stap procedure, maar in dit geval -- NN: Zie je, iedereen heeft gehoord van geluidsgesynchroniseerde films. Dit is tekstgesynchroniseerde film. Dus terwijl de film speelt, licht de tekst op,
(Filmé avec caméra cachée) Homme : Nous allons parler maintenant des élections à venir.
(Video) [ Gefilmd met verborgen camera's ] Stem man: We zullen het nu hebben over de komende verkiezingen.
Il y a des années, il a fait ce film dont certains ont dû entendre parler : Le Lauréat. Il y a deux scènes clés dans ce film.
Jaren geleden maakte hij een film waar je misschien wel van gehoord hebt, 'The Graduate'. Er zitten twee sleutelscènes in die film.
Voici un film dont nous avons tous entendu parler.
Dit is een film waarover we hebben gehoord.
J'ai réalisé ce film parce que j'ai eu le sentiment qu'il était important de parler aux Occidentaux de notre histoire en tant que pays.
Ik maakte deze film omdat ik vond dat het belangrijk is dat het de Westerlingen zou aanspreken over onze geschiedenis als land.
Donc en 2003, j’ai commencé à circuler dans Los Angeles parler de mon idée de monter une compagnie de films sociaux et j’ai rencontré beaucoup d’encouragements.
Dus in 2003 begon ik Los Angeles te bezoeken om te praten over het idee van een pro-sociaal mediabedrijf en ik kreeg een hoop aanmoediging.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
film parler ->
Date index: 2022-02-08