Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fille 9 parce que ma grande soeur » (Français → Néerlandais) :
Fille 9 : Parce que ma grande soeur, elle obtient tout et, quand je demande à maman quelque chose elle dit non tout le temps.
Meisje 9: Want mijn oudere zus krijgt alles, en als ik mijn mama iets vraag, zegt ze altijd nee.
Si je doute de la capacité de ma grande soeur à me payer les 10% d'intérêt que j'ai appliqués à son dernier prêt, je vais l'empêcher d'obtenir plus d'argent de moi jusqu'à ce qu'elle me rembourse.
Als ik betwijfel dat mijn oudere zus in staat is om de 10 procent rente terug te betalen die ik gevraagd heb op haar laatste lening, ga ik haar er van weerhouden om meer geld van me te lenen totdat ze me terug betaald heeft.
Et parce que ma grand-mère pensait que c'était mignon, et parce que j'aimais ça, elle m'a laissé dire.
Omdat mijn oma dat schattig vond, en omdat ik er dol op was, verbeterde ze me niet.
Une en particulier, une photo de femmes de tous âges, de la grand-mère à la petite fille, réunies autour d'un bébé, a frappé une corde sensible, parce qu'une photo semblable de ma famille, ma grand-mère, ma mère, moi-même, et ma fille qui venait de naître, est accrochée sur mon mur.
Eén foto trof mij bijzonder: vrouwen van verschillende leeftijden, van oma tot klein meisje, rondom een baby. Eenzelfde soort foto, van mijn oma en moeder, mezelf met mijn pasgeboren dochter, hangt bij ons aan de muur.
Une âme intrépide.
Je me dis, C'est ma fille. Comment ose-t-elle? Elle a sauté de
la voiture. Ça va, parce que ma mère me crie après, et je lui crie après. C'est une belle hiérarchie qui marche. (Rir
es) Je me retourne, mais ce n'est pas un enfant. C'est une jeune
femme. Un peu plus grande que moi. Des yeux amusés vert pâle. Avec
...[+++] elle il y a un jeune homme -- mari, frère, amant -- ce n'est pas mon problème.
Onverschrokken ziel. Ik denk: Dit is mijn kind. Hoe durft ze? Ze is uit die auto gesprongen. Dat is OK, want mijn mama roept naar me en ik naar haar. Het is een prachtige hiërarchie, en het werkt. (Gelach) Ik draai me om. Het is geen kind, maar een jonge vrouw. Beetje groter dan ik. Bleekgroene, geamuseerde ogen. Met haar jonge man -- echtgenoot, broer, minnaar -- is mijn werk niet.
Parce les grandes soeurs sont toujours censées soutenir leurs petites sœurs.
Want grote zussen worden geacht hun kleine zusjes te ondersteunen.
Il y a une fille que j’ai rencontrée il y a 14 ans en Afghanistan, que j’ai adoptée comme ma fille parce que sa mère a été tuée.
Er is een meisje dat ik 14 jaar geleden in Afghanistan ontmoette en dat ik adopteerde als mijn dochter omdat haar moeder gedood was.
Et lorsque je m’apitoyais sur moi-même
, comme le font les filles de 10 ans, elle me disait : « Ma chérie, sur
l’échelle des plus grandes tragédies du monde, la tienne n'atteint même pas trois. » (Rires) Et quand j’ai posé ma candidature à une école de commerce, en étant certaine de ne pas y arriver, aucune de mes connaissances n’y était arrivé, je suis allé chez ma tante qui avait
été battue par son mari pendant des années et avait
...[+++] fini par échapper à un mariage de violences avec seulement sa dignité intacte. Et elle m'a dit : « Ne fais jamais tiennes les limitations des autres. » Et quand je me plaignais à ma grand-mère, une vétéran de la Seconde Guerre Mondiale, qui a travaillé dans le cinéma pendant 50 ans, et qui m’a soutenu dès l’âge de 13 ans, quand je me plaignais d'avoir peur que si je refusais un pont en or chez ABC pour une bourse à l'étranger, je ne retrouverai jamais, jamais un autre boulot, elle me disait : « Ma petite, je vais te dire deux choses. Tout d’abord, personne ne dit non à un Fullbright, et deuxièmement, il y a toujours de la place chez McDonald’s. » (Rires) « Tu trouveras un emploi. Fais le grand saut. » Les femmes de ma famille ne sont pas des exceptions. Les femmes dans cette salle, et celles qui nous regardent à L.A., et partout dans le monde, ne sont pas des exceptions. Nous ne sommes pas un groupe d’intérêt.
Als ik medelijden had met mezelf,
zoals 9 of 10 jaar oude meisjes wel eens plegen te doen, zegde ze tegen mij: Liefje, o
p een schaal van de grote wereldtragedies is jouw geval nog niet eens een drie. (Gelach) Toen ik me inschreef aan de businessschool en er zeker van was dat ik het niet aankon en niemand kende die het had gedaan, ging ik naar mijn tante die jaren door haar man was mishandeld en ontsnapt was aan een huwelijk vol geweld met alleen haar waardigheid intact. Ze vertelde me: Importeer nooit de beperkingen van andere mensen.
...[+++] Ooit ging ik klagen bij mijn grootmoeder, een Tweede-Wereldoorlogveteraan die 50 jaar lang voor de film werkte en me steunde van toen ik 13 was. Ik zei dat ik bang was dat als ik een droomjob bij ABC zou afslaan voor een beurs in het buitenland, ik nooit meer een andere baan zou vinden. Ze zei: Kindje, ik ga je twee dingen vertellen. Ten eerste, niemand scheept een Fulbright af en ten tweede, McDonald's werft altijd aan. (Gelach) Je vindt wel een baan. Riskeer het maar. De vrouwen in mijn familie zijn geen uitzonderingen. De vrouwen in deze kamer en toekijkend in L.A. en in de rest van de wereld zijn geen uitzonderingen. Wij zijn geen 'speciale gevallen'.Ma petite soeur a dit : « Maman, retournons à la maison, » parce que pour nous, les barbelés étaient en fait, notre maison.
Mijn kleine zusje zei, 'Mama, laten we terug naar huis gaan,' want achter het prikkeldraad was voor ons thuis.
Ma grande tante était une bonne soeur dominicaine.
Mijn oudtante was een dominicaanse non.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fille 9 parce que ma grande soeur ->
Date index: 2025-01-26