Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fil facebook » (Français → Néerlandais) :
Et donc j'ai été surpris quand un jour j'ai remarqué que les conservateurs avaient disparu de mon fil Facebook.
Dus was ik verrast toen ik op een dag merkte dat de conservatieven verdwenen waren uit mijn Facebookfeed.
Chris et Bill ont consacré leur temps à utiliser des opérations et des partenariats. Et nous nous rendons en avion dans les zones sinistrées depuis janvier dernier, pour installer les logiciels, former les résidents et mettre sous licence le logiciel pour les zones qui se préparent aux catastrophes. MO : Nous avons fait un de nos premiers lancements après les tornades de Dallas en avril dernier. Nous avons pris l'avion pour une ville qui avait un site-web statiqu
e et obsolète et un fil Facebook frénétique qui tentait de structurer la réponse. Et nous avons lancé notre plateforme. Tous les intérêts sont venus dans les quatre premiers jour
...[+++]s, mais au moment où ils ont perdu le cycle des nouvelles, c'est là que les besoins sont apparus, pourtant, ils avaient cette ressource massive de ce que les gens pouvaient donner et ils ont été en mesure de répondre aux besoins de leurs résidents. CO : Donc ça marche, mais ça pourrait être mieux. La planification d'urgence est un gros problème pour la remise en état après sinistre parce que ça rend les villes plus sûres et plus résistantes.
C
hris en Bill hebben aangeboden hun tijd te gebruiken voor operaties en partnerschappen. Sinds afgelopen januari zijn we bezig geweest met het vliegen naar rampgebieden, het opzetten van software, het trainen van inwoners en het uitgeven van licenties van de software aan gebieden die zich klaarmaken voor rampen. MO: Eén van onze eerste inzetten was na de tornado's in Dallas afgelopen april. We vlogen naar een stad met een verouderde, statische websit
e en een erg drukke Facebookfeed die de hulpverlening probeerde te structureren. We hebben ons platform ing
...[+++]ezet. Alle interesse kwam in de eerste vier dagen, maar tegen de tijd dat ze de aandacht van het nieuws verloren begonnen de hulpbehoeftes binnen te komen. Ze hadden enorme middelen door wat mensen konden geven en konden zo voldoen aan de hulpbehoeftes van hun inwoners. CO: Het werkt dus, maar het kan beter. Voorbereid zijn op een ramp speelt een grote rol in de wederopbouw omdat het de steden en dorpen veiliger en veerkrachtiger maakt.Nous anesthésions la vulnérabilité -- quand nous attendons le coup de fil. C'est drôle, j'ai envoyé quelque chose sur Twitter et Facebook qui demandait : Comment définiriez-vous la vulnérabilité ? Qu'est-ce qui vous rend vulnérable ? Et en une heure et demie, j'avais 150 réponses.
we verdoven kwetsbaarheid -- als we op de oproep wachten. Het was grappig, ik vroeg via Twitter en Facebook: hoe zou je kwetsbaarheid definiëren? Wat geeft je een kwetsbaar gevoel? Anderhalf uur later had ik 150 reacties.
Le second a été écrit par un algorithme qui a pris tous les mots de mon fil d'actualités Facebook d'une journée et l'a régénéré algorithmiquement selon des méthodes que je décrirai un peu plus tard.
Het tweede werd geschreven door een algoritme dat alle taal van één dag op mijn Facebookfeed nam en die dan algoritmisch regenereerde volgens methodes die ik later zal beschrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fil facebook ->
Date index: 2023-02-05