Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ferais mieux » (Français → Néerlandais) :
Nous ne l'avions pas prévu du tout. Et puis tous ces musiciens professionnels ont commencé à l'utiliser, comme à Coachella, ce week-end Jurassic 5 l'utilisait sur scène, et ce D.J. est de Brooklyn, ici dans les environs et il a mis ça en place le mois dernier. Et j'adore la carotte sur le plateau tournant. (Musique : Massive Attack — « Teardrop ») La plupart des gens ne peuvent pas jouer de cette façon. (Rires) Et quand ça a commencé à devenir sérieux,
j'ai pensé, que je ferais mieux de mettre une étiquette d'avertissement sérieuse sur la boîte parce que sinon les gens vont le prendre et ils vont se transformer en agents de changement cr
...[+++]éatif, et les gouvernements vont s'écrouler, et je ne l'aurais pas dit aux gens, alors j'ai pensé que ce serait mieux de les prévenir. Et j'ai mis aussi cette petite surprise. Lorsque vous ouvrez le couvercle de la boîte, il y a écrit : « Le monde est un kit de construction. » Et lorsque vous commencez à bricoler, je pense que, à certains égards, vous commencez à voir le paysage de votre vie quotidienne un peu plus comme quelque chose avec quoi vous pourriez vous exprimer, et un peu plus comme si vous pouviez participer à la conception de l'avenir de la façon dont le monde fonctionne.
Dit was allemaal niet gepland. Toen begonnen professionele musici ermee te werken. Coachella bijvoorbeeld, afgelopen weekend. Jurassic 5 trad ermee op. Dit is een D.J. uit Brooklyn, hier vlakbij. Hij gebruikte het vorige maand. Ik ben dol op die draaitafel met wortel erop. (Muziek: Massive Attack - 'Teardrop') De meeste mensen kunnen niet zo spelen. (Gelach) Toen dit steeds
groter werd, bedacht ik me, dat er een serieuze waarschuwing op de doos moest komen. Mensen gaan iets in huis halen, waarmee ze een creatieve omslag teweeg gaan brengen. Regeringen zullen vallen en ik zou ze niet gewaarschuwd hebben. Dus vandaar. Als je doos openmaakt
...[+++], is er ook nog een kleine verrassing. Er staat: De wereld is een bouwdoos. Als je er op die manier mee aan de gang gaat, zul je volgens mij, in bescheiden mate, naar het landschap van je dagelijks leven kunnen kijken, als iets waarmee je jezelf iets meer kunt uitdrukken. Je zult iets meer het gevoel hebben, dat je kunt bijdragen aan het ontwerp van hoe de wereld in de toekomst werkt.Donc peut-être que je ferais mieux de ne pas en parler.
Misschien kan ik dat maar beter niet toegeven.
Si je ne suis pas né génie en maths, je ferais mieux d'étudier autre chose.
Als je geen wiskundig genie bent, kan je beter iets anders gaan studeren.
J'ai essayé de venir habillé comme lui ce matin, mais quand je suis sorti, il faisait trop froid, et je me suis dit que je ferais mieux de remettre ma chemise.
Vanmorgen wilde ik eigenlijk als hem verkleed komen, maar toen ik buiten kwam was het te koud en ik zei: Ik kan beter m'n shirt weer aandoen.
Plus je m'approchais de la ligne d'arrivée, cette côte rocheuse de l'île de Ross, plus je réalisais que la plus grande leçon que cette très longue, très éprouvante marche m'avait enseignée, était que le bonheur n'est pas une ligne d'arrivée, que pour nous autres humains, la perfection à laquelle tant d'entre nous aspirent n'est peut-être pas réellement atteignable, et que si l'on est déjà pas satisfait de ce que l'on a maintenant, de nos péripéties au milieu du chaos et des efforts qui régissent nos vies, cette boucle ouverte, cette liste de choses à faire
inachevée, ces « je ferai mieux la prochaine ...[+++]fois », alors jamais nous ne le serons. Et nombre de gens me demandent : « Et maintenant ? »
Hoe dichter ik bij de finish kwam, die stenige rotskust van Ross Eiland, hoe meer ik besefte dat de belangrijkste les die deze lange, zware tocht me misschien heeft geleerd, was dat blijdschap geen finishlijn is. Dat de perfectie waar zovelen van ons van lijken te dromen, misschien nooit echt haalbaar is. Als we ons niet tevreden kunnen voelen, hier, vandaag, nu, op onze reizen, midden in de troep en het gejaag dat we allemaal doen, de open eindjes, de takenlijstjes die half af zijn, de volgende-keer-beter-acties, dan zullen we het wellicht nooit voelen. Veel mensen hebben me gevraagd, wat nu?
« Il y a une chose, il y a encore une seule chose que tu ferais mieux de comprendre.
Er is nog één ding dat je zou moeten begrijpen.
Et quand je m'en suis souvenu, j'ai pensé et bien, je ferais mieux de vérifier ce mot dans le dictionnaire.
Toen ik het me herinnerde, leek het me beter om het woordenboek erbij te nemen.
Et je suppose que je ferais mieux de sauter tout le reste, ce sont des détails sur la façon dont nous pourrions rendre ces machines «intelligentes» et - (Rires) - et l'idée principale est en fait que le noyau d'une machine vraiment intelligente est celle qui reconnaît qu'un certain type de problème se pose à vous.
Volgens mij sla ik de rest best over. Het zijn een paar details over hoe we die slimme machines zouden kunnen bouwen. (Gelach) De belangrijkste idee is dat de essentie van een echt slimme machine is dat ze erkent dat je een bepaald probleem hebt.
J'ai peur et je suis en colère. » Puis elle s'est tournée vers moi et dit : « Papa, ta génération a créé ce problème, tu ferais mieux de le régler. » Wow.
Ik ben bang en ik ben boos. Toen draaide ze zich naar mij: Pap, jouw generatie heeft dit veroorzaakt, los het dan ook op. Wauw.
Et il m'a dit — je m'en souviens comme si c'était hier — c'était quelqu'un de bien, mais il m'a dit, « Tu ferais mieux d'aller à l'école ou d'ouvrir un stand de falafel.
Het was een aardige man, maar ik herinner me als de dag van gisteren, hoe hij tegen me zei: 'Ach jongen, ga toch naar school of begin een falafelkraam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ferais mieux ->
Date index: 2022-11-09