Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "femmes qui mettent en œuvre " (Frans → Nederlands) :
Les villages qui acceptent de mettre ce projet en œuvre créent une institution juridique, dont l'organe général est constitué de tous les membres qui élisent un groupe d'hommes et de femmes qui mettent en œuvre le projet et qui, plus tard, supervisent les opérations et l'entretien.
Dorpen die toestemmen met de implementatie van dit project, organiseren een wettelijk orgaan, met een algemeen ledenbestand dat een groep van mannen en vrouwen kiest die het project zullen implementeren en die daarna toezicht houden op de werking en het onderhoud.
Les forces armées mettent en œuvre le monopole étatique de la violence.
De strijdkrachten geven uitvoering aan het overheidsmonopolie op geweld.
Eh bien, sur le long terme, nous devrions viser à développer le commerce interafricain, supprimer les frontières et faire pression sur les dirigeants afin qu'ils mettent en œuvre les accords régionaux qu'ils ont déjà signés.
Op lange termijn kunnen we mikken op groeiende inter-Afrikaanse handel, grenzen wegnemen en druk uitoefenen op leiders om regionale akkoorden uit te voeren die ze al ondertekend hebben.
Comment j'œuvre pour protéger les femmes des crimes d'honneur - TED Talks -
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -
Aujourd'hui, les femmes représentent 47% de la main d'œuvre, et pour 40% des ménages américains, la femme est le soutien financier unique ou principal de la famille.
In Amerika zijn vrouwen vandaag de dag goed voor 47% van de arbeidsmarkt en in 40% van de huishoudens in de VS is de vrouw de enige of eerste kostwinner.
La poétesse Suheir Hammad nous délivre deux œuvres orales qui donnent des frissons dans le dos : « Ce que je ferai » et « pause » (enchaînés) — des méditations sur la guerre et la paix, les femmes et le pouvoir. Attendez ce vers étonnant : « N'ayez pas peur de ce qui a explosé. Si vous le devez, ayez peur de ce qui n'a pas encore explosé. »
Dichteres Suheir Hammad draagt twee woord-kunstwerken voor waarvan je koude rillingen krijgt: What I Will en Break (clustered) — beschouwingen over oorlog en vrede, vrouwen en macht. Wacht op de verbijsterende zin: Wees niet bang voor wat reeds ontplofte. Als het moet, vrees wat niet oploft is.
Pourrions-nous faire quelque chose pour ces 93 pays ? Et j'ai fondé International Bridges to Justice, qui a la mi
ssion spécifique de mettre fin à la torture comme outil d'enqu
ête et de mettre en œuvre les droits à une procédure régulière dans les 93 pays en plaçant des avocats formés à un stade précoce dans les postes de police et dans les salles d'audience. Mes premières expériences, cependant, sont venues du Cambodge, et à l'époque je me souviens d'abord être arrivée au Cambodge et il y avait, en 1994, encore moins de 10 avocats dan
...[+++]s le pays, car les Khmers rouges les avaient tous tués. Et même 20 ans plus tard, il y avait seulement 10 avocats dans le pays, donc par conséquent vous entriez dans une prison et non seulement vous y trouviez des garçons de 12 ans, vous rencontriez des femmes et vous disiez : « Pourquoi êtes-vous ici ? ». Les femmes disaient : « Eh bien, je suis ici depuis 10 ans parce que mon mari a commis un crime, mais ils ne le trouvent pas. » Donc, c'est juste un endroit où il n'y avait aucune règle de droit.
K
unnen we dan iets doen voor deze 93 landen?” Ik heb Internationale Bruggen naar Gerechtigheid opgericht met de specifieke taak om foltering als onderzoeksinstrument uit te bannen en te zorgen voor een eerlijk proces in de 93 landen, door geschoolde juristen in een vroeg stadium op politiebureaus en in de rechtszalen aanwezig te laten zijn. Mijn eerste ervaringen kwamen uit Cambodja. Ik herinner me dat er toen in 1994 in Cambodja nog altijd minder dan 10 advocaten in het land waren, omdat de Rode Khmer ze allemaal had gedood. Zelfs 20 jaar later waren er nog slechts 10 advocaten in het land. Daarom kon je toen in een gevangenis niet alle
...[+++]en 12-jarige jongens aan treffen, maar ook vrouwen. Als je hen vroeg waarom ze daar zaten, kon je als antwoord krijgen: Ik zit hier al 10 jaar, omdat mijn man een misdaad beging, maar ze kunnen hem niet vinden.” Je vindt daar eenvoudigweg geen rechtsstaat.Lors des cérémonies, quand ces jeunes hommes et femmes reçoivent leur diplôme, ils prennent ce stylo avec beaucoup de fierté, et le mettent dans leur poche.
Bij de afstudeerplechtigheid nemen ze die pen met grote trots in ontvangst en steken ze hem in hun zak.
J'ai, en gros, passé ces dernières années à documenter les efforts d'hommes et de femmes d'une intrépidité sans borne qui mettent parfois littéralement, leur vies en jeu travaillant dans des endroits très reculés et hostiles afin de pouvoir peut-être rassembler d'infimes signaux provenant du cosmos de manière à ce que nous puissions comprendre l'univers.
Ik ben de laatste jaren in principe bezig geweest met het documenteren van de inspanningen van een aantal zeer onverschrokken mannen en vrouwen die letterlijk keer op keer hun leven op het spel zetten, door op sommige zeer afgelegen en zeer vijandige plekken te werken. En dat om voor ons de zwakste signalen uit de kosmos op te vangen om zo dit universum beter te begrijpen.
En Uruguay, les femmes enceintes achètent de la meilleure nourriture et mettent au monde des bébés en meilleure santé.
Zwangere vrouwen in Uruguay kopen gezonder eten en krijgen gezondere baby's.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
femmes qui mettent en œuvre ->
Date index: 2021-05-04