Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «femmes dans le pays et mis ensemble » (Français → Néerlandais) :
Ensuite c'est regroupé dans un échantillon représentatif de milliers de femmes dans le pays et mis ensemble dans ce que l'on appelle un rapport d'enquête démographique de la santé.
Dit gebeurt in een representatief staal van duizenden vrouwen in het land, en wordt verzameld in wat vroeger een verslag van de demografische gezondheidsenquête werd genoemd.
Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulemen
t un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'e
ndettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en
...[+++]tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
Dus ie
dereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomsti
ge schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmple
...[+++]menteerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duurden jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte projecten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal.Pas moi. Je suis intéressée par comment les femmes nous sauvent. Elles nous sauvent en redéfinissant et ré-imaginant un futur qui défie et brouille les polarités reçues, polarités que nous considérons comme allant de soi depuis très longtemps , comme celles entre le modernisme e
t la tradition, les pays développés et les pays en voie de développement, l'oppression et les opportunités. Au milieu des challenges intimidants auxquels no
...[+++]us faisons face en tant que communauté mondiale, il y a quelque chose au sujet de cette troisième approche raga qui m'enchante Ce qui m'intrigue le plus c'est la manière dont les femmes font cela, malgré un ensemble de paradoxes qui sont à la fois frustrants et fascinants.
I
k niet. Ik ben geïnteresseerd in hoe vrouwen ons redden. Ze redden ons door de toekomst te herdefiniëren en een toekomst voor te stellen die de geaccepteerde polariteiten tart en vervaagt. Polariteiten die we te lang als vanzelfsprekend beschouwd hebben, zoals die tussen moderniteit en traditie, Eerste Wereld en Derde Wereld, onderdrukking en kansen. In
het midden van deze enorme uitdagingen waar we met de wereldwijde gemeenschap voor staan, is er iets aan deze derde a
anpak die maakt dat mijn hart zing ...[+++]t. Wat me het meest intrigeert is hoe vrouwen dit doen, ondanks een reeks van paradoxen die zowel frustrerend en fascinerend zijn.Alors en 1997 nous avons mis toutes ces femmes ensemble et nous avons dit, Comment utiliser la pièce, cette énergie, afin de mettre fin aux violences faites aux femmes? Et nous avons mené un évènement à New York, dans un théâtre, et toutes ces actrices formidables sont venues -- de Susan Sarandon, à Glenn Close, en passant par Whoopi Goldberg -- et nous avons fait une représentation sur une soirée et cela a catalysé cette vague, cette énergie.
In 1997 brachten we al deze ongelooflijke vrouwen samen en zeiden: Hoe kunnen we het stuk, deze energie, gebruiken om geweld tegen vrouwen te stoppen? We organiseerden een evenement in het theater van New York City. Er kwamen grote actrices -- van Susan Sarandon tot Glenn Close en Whoopi Gholdberg. Eén opvoering op een avond bracht deze golf op gang, deze energie.
Mon travail m'a aussi permis de m'associer à des femmes dessinatrices à travers le monde -- venant de pays tels que l'Arabie Saoudite, l'Iran, la Turquie, l'Argentine, la France -- et nous nous sommes assises ensemble et nous avons ri et nous avons parlé et partagé nos difficultés.
Mijn werk heeft me ook laten samenwerken met vrouwelijke cartoonisten van over de hele wereld -- landen als Saoedi-Arabië, Iran, Turkije, Argentinië, Frankrijk -- en we hebben samengezeten en gelachen en gepraat en onze moeilijkheden gedeeld.
Mais au Rwanda, dans un pays, ils ont une politique selon laquelle une femme ne peut pas venir pour des soins si elle n'amène pas le père du bébé avec elle. C'est la règle. Alors le père et la mère, ensemble, voient le conseiller et font le test.
Maar in één land, Rwanda, hebben ze een beleid dat een vrouw niet om zorg mag komen als ze de vader van de baby niet meebrengt. Dat is de regel. Vader en moeder volgen samen de begeleiding en het testen.
Alors, on venait de me demander d'aller tourner le film Elizabeth . Et nous étions tous en train de parler de cette grande icône anglaise, et nou
s disions C'est une femme formidable. Elle fait tout. Comment allons-nous la présenter ? Alors nous nous sommes mis autour d'une table avec le studio, les producteur et l'auteur, et ils sont venus me demander Shekhar, qu'en penses-tu ? Et j'ai d
it Je pense qu'elle danse. Et je voyais tout le monde me regarder, quelqu'un a dit Bollywood. L'autre
a dit Combien on le ...[+++]paye lui ? Et le troisième a dit Trouvons un autre réalisateur. Je me suis dit qu'il valait mieux que je change. Alors nous avons beaucoup discuté de la manière de présenter Elizabeth, et j'ai dit, Ok, peut-être que je suis trop Bollywood .
Ik werd gevraagd om de film Elizabeth te maken. We zijn in gesprek over dit geweldige Engelse icoon en zeggen: Ze is een fan
tastische vrouw. Ze doet alles. Hoe gaan we haar voorstellen? We gingen rond de tafel zitten met de studio, de producenten en de schrijver, en ze vroegen mij mening: Shekhar, wat denk je? Ik
zei: Ik denk dat ze danst. Ik kon zien dat iedereen me aankeek. Iemand zei: Bollywood. De andere zei: Hoeveel betalen we hem hiervoor? Een derde zei: Laat ons een andere regisseur zoeken. Ik dacht dat ik maar beter kon verand
...[+++]eren. We discussieerden lang over hoe Elizabeth voorgesteld moest worden. Ik zei: Misschien ben ik te Bollywood. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
femmes dans le pays et mis ensemble ->
Date index: 2023-07-19