Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "façon dont nous devrions utiliser " (Frans → Nederlands) :
Vous pensez que ce n'est pas une question sur la façon dont nous devrions utiliser les ressources de la Terre ?
Denk je dat dat geen vraag is over hoe we de grondstoffen van de Aarde zouden moeten gebruiken?
Ce que tous ces exemples ont en commu
n, c'est l'idée que nous ne disposons de ces technologies pour contrôler la nature que depuis les 70, 80 ou 100 dernières années, et en un clin d’œil, nous avons gaspillé notre capacité à contrôler, parce que nous n'avons pas voulu voir que la sélection naturelle et l'évolution allaient trouver un moyen de
passer outre. Nous devons complètement repenser la façon dont nous allons utiliser les mes
...[+++]ures que nous allons prendre pour contrôler les organismes biologiques, et repenser comment favoriser le développement, la mise sur le marché, dans le cas des antibiotiques, la prescription, et l'utilisation de ces précieuses ressources.
We moeten echt opnieuw bedenken welke maatregelen we nemen tegen biologische organismes en opnieuw nadenken over hoe we de ontwikkeling van antibiotica en antibioticagebruik stimuleren en hoe we deze waardevolle middelen gebruiken.
Nous avons voulu interroger les employés du secteur public sur la façon dont nous devrions ouvrir le gouvernement.
We wilden medewerkers uit de openbare sector vragen hoe we de overheid open moesten maken.
Nous avons discuté de la façon dont on pourrait utiliser la technologie des protocellules sur laquelle nous travaillons pour restaurer Venise de façon durable.
We hebben een manier ontworpen waardoor de protoceltechnologie waar we mee werken, Venetië op duurzame wijze kan droogleggen.
Donc on peut résoudre le problème, et la façon dont nous devrions le résoudre, est, disons, de s'attaquer à la production d'électricité, qui génère quelque chose comme environ 43% des émissions de CO2, et ce chiffre est en augmentation.
Het probleem is oplosbaar, en heeft te maken met elektriciteitsproductie, die zowat 43 % en meer van de CO2-emissies veroorzaakt.
En étudiant le mouvement et des corps d'insectes comme les fourmis , Sarah Bergbreiter et son équipe construisent des versions mécaniques de bestioles incroyablement robustes, super minuscules... et puis ils ajoutent des fusées. Voyez leurs développements époustouflants dans la micro-robotique, et trois façons dont nous pourrions utiliser ces petits assistants à l'avenir.
Door de bewegingspatronen en lichamen van insecten zoals mieren te bestuderen, bouwen Sarah Bergbreiter en haar team ongelofelijke stevige, kleine versies van deze kriebelende beestjes... en voegen daar nog eens raketten aan toe. Bekijk deze verbluffende ontwikkelingen in micro-robotica en kom meer te weten over de drie manieren waarop deze kleine hulpjes in de toekomst misschien gebruikt kunnen worden.
Et c'est un exemple de la façon dont nos gouvernements utilisent la technologie contre nous, les citoyens.
Dit is een voorbeeld van de manier waarop onze eigen regeringen technologie gebruiken tegen hun eigen burgers.
Pendant deux ans environ, Robots for Humanity a développé des façons dont je pouvais utiliser le PR2 comme un corps d'adoption.
Ongeveer twee jaar lang was Robots-voor-Mensen bezig manieren te ontwikkelen om de PR2 te gebruiken als mijn surrogaatlichaam.
Et je vais vous faire partager ma musique, mais j'espère que je vais le faire d'une manière qui raconte une histoire, une histoire sur la façon dont j'ai utilisé l'ennui comme catalyseur pour la créativité et l'invention et comment l'ennui en fait m'a obligé à modifier la question fondamentale que je posais dans ma discipline, et comment l'ennui aussi, dans un sens, m'a poussé à endosser des rôles au-delà de la définition la plus traditionnelle, la plus étroite de ce qu'est un compositeur.
Ik ga mijn muziek met jullie delen, zodat zij het verhaal vertelt over hoe ik verveling gebruik als katalysator voor creativiteit en ontdekking. Hoe de verveling me dwingt om een fundamenteel andere vraag te stellen over mijn discipline. Hoe verveling me dwingt om andere rollen te vervullen buiten de traditionele rol van componist.
Mais je veux revenir à la façon dont on pourrait utiliser les cellules souches directement pour réparer les lésions.
Maar ik wil terugkomen op hoe je stamcellen direct kunt gebruiken om schade te herstellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
façon dont nous devrions utiliser ->
Date index: 2022-08-28