Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "façon dont il raconte " (Frans → Nederlands) :
ça s'appelle, Des raisons d'exclure les Chinois : La viande ou le riz : l'homme américain contre le coolie asiatique : Lequel survivra ? Il défendait la thèse que les chinois qui mangeaient du riz allaient forcément faire baisser le niveau de vie des américains qui mangeaient de la viande. Et donc c'est une des raisons pour lesquelles il faut les exclure de ce pays. C'est avec ce genre d'opinions que le Décret d'Exclusion des Chinois a été adopté entre 1882 et 1902, le seul moment de l'histoire américaine où un groupe a été exclu de façon spécifique en raison de son origine nationale ou ethnique. D'une certaine façon, comme les Chinois étaient attaqués, le chop suey a été créé comme mécanisme de défense. Qui a eu l'idée du chop suey ? Il y
...[+++]a beaucoup de mystères et de légendes différentes, mais celle qui m'a semblé la plus intéressante est dans cet article de 1904. Un Chinois du nom de Lem Sen arrive à Chinatown, à New York City, et dit, Je veux que vous arrêtiez tous de faire du chop suey, parce que je suis le créateur et l'unique propriétaire du plat que l'on appelle chop suey. Et la façon dont il raconte ça, c'est qu'il y avait un type, un diplomate chinois connu qui était venu et qui lui avait dit de faire un plat qui serait très populaire et qui pourrait passer pour un plat chinois. Et selon ses propres mots -- on ne publierait jamais ça aujourd'hui -- mais en gros, l'américain est devenu très riche.
Enkele redenen voor de uitsluiting van Chinezen Vlees versus rijst: Amerikaanse mannelijkheid versus Aziatisch koeliegedrag: Welke zal overleven? Het betoog was dat Chineze mannen die rijst aten noodzakelijk de levensstandaard van vleesetende Amerikaanse mannen omlaag zouden halen. Logischerwijs volgt hier dan uit dat dit één van de redenen is waarom wij hen moeten uitsluiten van dit land. Dus, met steun van sentimenten zoals deze werd de Chinese Uitsluitingswet aangenomen tussen 1882 en 1902. Dit was de enige keer in de Amerikaanse geschiedenis dat een groep werd uitgesloten gebaseerd op nationale herkomst of ethniciteit. In zekere zin, omdat de Chinezen onder vuur lagen, werd chop suey gelanceerd als een verdedigingsmechanisme. Wie kwam e
...[+++]r op het idee voor chop suey? Er zijn vele verschillende mysteries, vele verschillende legenden maar degene die ik het meest interessant vind, is dit artikel uit 1904. Een Chinees met de naam Lem Sen duikt op in Chinatown, New York, en zegt: Ik wil dat jullie allemaal stoppen met chop suey maken omdat ik de originele uitvinder ben en de exclusieve rechten heb van het gerecht dat bekend staat als chop suey. Zoals hij het vertelt, was er een man, een beroemde Chinese diplomaat die arriveerde. Hij moest een gerecht te maken dat er erg populair uitzag en, ik citeer, door kon gaan voor Chinees. Zoals hij zei -- - we zouden dit vandaag de dag nooit printen - maar het komt erop neer dat de Amerikaanse man erg rijk is geworden.Ils nous ont permis de raconter l'histoire du neuromarketing, à mesure que nous racontions l'histoire dans ce film sur la façon dont ils utilisent maintenant l'IRM pour cibler les centres de désir de votre cerveau à la fois pour les publicités et pour le marketing vidéo.
Ze stelden ons in staat om het verhaal over neuromarketing te vertellen. We vertellen het verhaal in deze film over hoe ze nu met behulp van MRI's de wenscentra van je hersenen aanspreken met commercials en filmmarketing.
La puberté est une période délicate pour à peu près tout le monde, mais pour les adolescents transgenres, cela peut être un cauchemar. Du jour au lendemain, ils grandissent dans un corps dans lequel ils ne se sentent pas à l'aise. Dans un discours sincère, l'endocrin
ologue Norman Spack raconte une histoire
personnelle sur la façon dont il est devenu l'un des rares médecins aux États-Unis pour le traitement des mineurs avec la thérapie de remplacement d'hormone. En conjurant les effets de la puberté, Spack donne aux adolescents trans le temps
dont ...[+++] ils ont besoin. (Filmé à TEDxBeaconStreet.)
De puberteit is voor bijna iedereen een lastige tijd, maar voor transgender tieners kan het een nachtmerrie zijn wanneer hun lichaam opeens begint te veranderen in iets waarin ze zich niet thuisvoelen. Endocrinoloog Norman Spack vertelt op openhartige en persoonlijke wijze hoe hij als een van de weinige artsen in de Verenigde Staten adolescenten behandelt met hormoontherapie. Door de gevolgen van de puberteit uit te stellen geeft Spack transgender tieners de tijd die ze nodig hebben.
Et je vais vous faire partager ma musique, mais j'espère que je vais le faire d'une manière qui raconte une histoire, une histoire sur la façon dont j'ai utilisé l'ennui comme catalyseur pour la créativité et l'invention et comment l'ennui en fait m'a obligé à modifier la question fondamentale que je posais dans ma discipline, et comment l'ennui aussi, dans un sens, m'a poussé à endosser des rôles au-delà de la définition la plus traditionnelle, la plus étroite de ce qu'est un compositeur.
Ik ga mijn muziek met jullie delen, zodat zij het verhaal vertelt over hoe ik verveling gebruik als katalysator voor creativiteit en ontdekking. Hoe de verveling me dwingt om een fundamenteel andere vraag te stellen over mijn discipline. Hoe verveling me dwingt om andere rollen te vervullen buiten de traditionele rol van componist.
Aujourd'hui, je vais raconter des histoires humaines d'intégration bionique, sur la façon dont l'électromécanique reliée au corps commence à combler le fossé entre l'invalidité et la validité, entre les limites humaines et le potentiel humain.
Vandaag zal ik de menselijke verhalen vertellen van bionische integratie, hoe elektromechanica vastgemaakt aan het lichaam de kloof begint te overbruggen tussen functiebeperking en functie, tussen menselijke beperking en het menselijk potentieel.
Il y a 53 ans, James White a rejoint l'US Air Force. Mais en tant qu'afro-américain, il eut le plus grand mal à trouver un endroit décent pour loger sa famille. Il nous raconte son histoire, son expérience du « racisme quotidien » et comment cela se reflète dans la façon dont il apprend à ses petits-enfants à interagir avec la police.
53 jaar geleden ging James A. White Sr. bij de luchtmacht. Maar als Afro-Amerikaanse man had hij ongelooflijk veel moeite om woonruimte voor hem en zijn gezin te vinden. Hij vertelt zijn overrompelende verhaal over de dagelijkse werkelijkheid van racisme - en hoe dat vandaag de dag doorklinkt in de adviezen voor zijn kleinkinderen over omgang met politie.
En conclusion, je voudrais vous raconter deux histoires sur la façon dont les mères enseignent le monde à leurs enfants avant même leur naissance.
Om te besluiten, wil ik jullie twee verhalen vertellen over hoe moeders hun kinderen over de wereld leren nog voor ze geboren zijn.
Et quand nous avons commencé à voir les images incroyables et les histoires qui en sortaient de partout dans le monde - c'est évidemment une partie du train d'atterrissage - nous avons vraiment commencé à comprendre qu'il y avait cette symétrie étonnante entre l'événement lui-même, et la façon dont les gens racontaient les histoires de l'événement, et comment nous, nous devions raconter cette histoire.
Toen we de ongelofelijke beelden zagen en de verhalen van over de hele wereld -- dit is een stuk landingsgestel -- begonnen we echt te begrijpen dat er een geweldige symmetrie was tussen de gebeurtenis, de verhalen van de mensen daarover, en hoe we zelf dat verhaal moesten vertellen.
(Rires) J'ai demandé que sont devenus les Lamanites ? Ils m'ont dit et bien, ils sont devenus les Indiens d'Amérique J'ai dit Vous croyez donc que les Indiens d'Amérique sont les descendants d'un peuple complètement mauvais et méchant ? Et ils m'ont dit Oui. Puis ils m'ont raconté la façon dont un homme, Joseph Smith, a trouvé ces plaques d'or dans son jardin, ainsi qu'une pierre magique qui, quand il la mettait dans son chapeau lui permettait de traduire l'égyptien moderne en anglais.
(Gelach) Ik zei, Wat gebeurde er met de Lamanieten? En zij zeiden, Wel, zij werden onze Indianen hier in de US. En ik zei, Dus jullie geloven dat de Indianen afstammen van een volk dat door en door slecht was? En ze zeiden, Ja. Toen vertelden ze hoe een man, Joseph Smith genaamd deze begraven gouden platen vond, precies in zijn achtertuin, en daar ook een magische steen vond, die hij in zijn hoed stopte en toen zijn gezicht daarin begroef, en dit stelde hem in staat de gouden platen te vertalen vanuit hervormd Egyptisch in het Engels.
Et la façon dont on a fait ça -- nous avons appris à ces enfants à raconter numériquement des histoires.
En hoe we dit gedaan hebben -- we leren de kinderen digitaal verhalen vertellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
façon dont il raconte ->
Date index: 2022-05-24