Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «façon de traiter » (Français → Néerlandais) :
Différentes façons de regarder ses modèles, ses statistiques, différentes façons de traiter les données afin de prouver qu'elle avait tort.
Verschillende manieren om naar haar modellen te kijken, naar haar statistieken, om de data te verwerken en haar stelling te weerleggen.
Ainsi, la discipline était, comme avec l'avion vous apprenez beaucoup sur comment faire face à l'air, pour un fauteuil vous devez beaucoup apprendre sur la façon de traiter le corps. Et ce dont le corps a besoin, ce qu'il veut ce qu'il indique qu'il lui faut.
Het vak was -- bij vliegtuigen leer je veel over hoe je omgaat met wind, bij een stoel moet je met het lichaam leren omgaan, moet je met het lichaam leren omgaan, en wat het lichaam nodig heeft, wil, aangeeft dat het nodig heeft.
Voilà une façon de traiter les gens en réanimation.
Zo kan je mensen naar de eerste hulp krijgen.
Et nous luttons sur la façon de traiter avec eux.
We worstelen met de juiste benadering.
Maintenant, ce germe sûr, cet antigène, trompe notre corps pour accumuler une réponse immunitaire, et ainsi en apprenant et en mémorisant la façon de traiter les intrus.
Die veilige ziektekiem, de antigeen, houdt het lichaam voor de gek door een afweerreactie op te wekken, te leren omgaan met indringers en dat te onthouden.
Si nous ne réussissons pas à mettre en place la Règle d'or globalement de façon à traiter tous les peuples, où et quels qu'ils soient, comme s'ils étaient aussi importants que nous-mêmes, je doute que nous obtenions un monde viable à transmettre à la prochaine génération.
Als we er niet in slagen om de Gulden Regel op wereldschaal in te voeren, zodat we alle mensen, wie of waar ze ook zijn, behandelen alsof ze zo belangrijk zijn als wijzelf, dan betwijfel ik of we een levensvatbare wereld hebben om door te geven aan de volgende generatie.
Nous avons une façon de traiter l'information qui a une sorte d'identification -- une identification personnelle à l'intérieur.
We hebben een manier om met informatie om te gaan die een soort van persoonlijke -- persoonlijk herkenbare informatie bevat.
Il se peut qu'il y ait une façon de traiter ceci comme vrai.
Misschien is er een manier om dat als waar te zien.
À nouveau, ce que ça fait et ce que ça signifie est qu’il y a deux façons de traiter le problème du Sida.
Hier constateren ze dat er twee heel verschillende manieren bestaan om HIV/AIDS aan te pakken.
Nous les Occidentaux sommes des missionnaires colonialistes et impérialistes, et nous n'avons que deux façons de traiter les gens : Soit nous sommes condescendants (patronizing en anglais) soit nous sommes paternalistes.
Wij westerlingen zijn imperialistische, kolonialistische zendelingen en wij kennen maar twee omgangsvormen met mensen. We zijn of neerbuigend of paternalistisch.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
façon de traiter ->
Date index: 2024-09-25