Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faut que tu saches » (Français → Néerlandais) :
Raisuddin : « Mark, il faut que tu saches que je prie Dieu, le plus miséricordieux et le plus bienveillant.
Raisuddin: Mark, je moet weten dat ik bid tot God, de meest barmhartige en genadevolle.
Tout le monde m'a dit : « Frère, il faut que tu fasses la liste des choses que tu veux faire avant de mourir ! » Ma première pensée a été : « Je dois arrêter de traîner avec des gens qui m'appellent frère ». (Rires) « Il faut accomplir cette liste, si tu regardes Outsider Magazine, sur la couverture, on ne parle que d'avoir sa liste de choses à faire, toujours.
Iedereen bleef maar zeggen: Joh, het is tijd voor je 'bucketlist'! Het eerste wat ik dacht was: ik moet echt af van mensen die me steeds 'joh' noemen. (Gelach) Het is tijd voor je bucketlist, man, kijk naar de cover van 'Glamour', het is al bucketlists wat de klok slaat.
Nous ne couperons pas les liens avec toi et c'est quelque chose que j'ai toujours voulu que tu saches, que tu es aimée.
We zullen je niet buitensluiten. Dat is iets dat ik altijd wilde dat je wist, dat je geliefd bent.
Donc, il faut qu'on sache comment ils vivent leurs vies.
Dus we moeten ontdekken hoe ze hun levens leiden.
Mais je ne veux pas que tu saches non plus, donc tourne toi sur ta chaise.
Maar ik wil dat jij het ook niet weet, dus draai je even om.
« Je veux seulement que tu saches d'où je viens, et pourquoi j'ai agi de façon pas très catholique. » (Rires) « Pourquoi j'ai agi ainsi, pourquoi je n'ai aucune considération pour la procédure, comprends-moi seulement, je t'en prie. » Et se basant dessus, nous avons mis au point un rituel pour les managers.
Weet waar ik vandaan kom, waarom ik dit deed. (Gelach) Waarom ik de achtergronden bekeek, waarom ik niets geef om processen, begrijp me, alstublieft. Hierop gebaseerd hebben we een ritueel ontwikkeld voor leiders.
Il est probable que tu saches la définition.
Die ken je vast wel.
J'ai appelé ma mère, et elle m'a dit, Carmen, il faut que tu viennes, s'il te plaît.
Ik belde mijn mama. Ze zei: Carmen, je moet komen, alsjeblieft.
Quelqu'un a dit, Il faut que tu écoutes ça. Et voilà ce que j'ai entendu.
Iemand zei: Dit moet je horen. En dit is wat ik kreeg.
Et bien, il y a quelques années, j'ai reçu un mail d'un ami un lien, un lien YouTube, qui disait, Il faut que tu voies ça. Et c'était une jeune femme qui avait posté une vidéo de fan à mon sujet, où elle chantait la ligne des sopranos d'un de mes morceaux intitulé Sleep. (Vidéo) Britlin Losee: Bonjour Mr.
Nu, een paar jaar geleden e-mailde een vriend me een link naar een Youtube filmpje, en hij zei: Dit moèt je zien! Het ging over een jonge vrouw, die me een fan video had gestuurd, waarin ze de sopraanlijn zong van één van mijn stukken, Sleep genaamd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut que tu saches ->
Date index: 2022-02-19