Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faut que je vous » (Français → Néerlandais) :
Il faut que je vous parle d'un ami, Len, pour vous expliquer en quoi la psychologie positive est plus que l'émotion positive, plus que la construction du plaisir.
En ik wil jullie vertellen over mijn vriend Len om duidelijk te maken waarom positieve psychologie meer is dan positieve emotie alleen, meer dan het verzamelen van pleziertjes.
Il faut que je vous raconte mon enfance.
Ik moet je iets vertellen over mijn jeugd.
Il faut que je vous rappelle que c'était la version de David Lynch du film Dune dans laquelle tous les personnages étaient sexys et difformes à la fois.
Ik hoef je niet te vertellen dat dit David Lynchs versie van Dune was, waarin alle personages tegelijkertijd sexy en misvormd waren.
Et vous vous dites, « Mon dieu, pourquoi ne suis-je pas rien qu'un petit peu invalide ? »
(Rires) Et puis, il faut que je vous dise, j'ai des tonnes de problèmes, la paralysie n'en est qu'un parmi 99 autres. S'il y avait des Jeux Olympiques de l'Oppression, je gagnerais la médaille d'or. Je suis Palestinienne, Musulmane, je suis une femme, je suis invalide, et je vis dans le New Jersey. (Rires) (Applaudissements) Ça devrait vous aider à vous sentir mieux dans votre peau. J'ai grandi à Cliffside Park, dans le New Jersey. J'ai toujours aimé le fait que mon quartier et mon affection partagent les même initiales. J'aime aussi le fait que si
...[+++]je voulais marcher de ma maison jusqu'à New York, je pouvais.
Je smeekt: Ah God, mag ik niet een beetje gehandicapt zijn? (Gelach) Ook moet ik je zeggen dat ik 99 problemen heb. Hersenverlamming is er maar één van. Als er een Onderdrukkingsolympiade bestond, zou ik goud winnen. Ik ben Palestijnse, moslim, vrouw, gehandicapt en ik woon in New Jersey. (Gelach) (Applaus) Als je je nu niet beter voelt, wordt dat misschien tijd. Cliffside Park, New Jersey is mijn woonplaats. Ik vond het altijd geweldig dat mijn buurt en mijn aandoening in het Engels dezelfde initialen hebben. Ik vind het ook geweldig dat ik, als ik zou willen, van mijn huis naar New York City zou kunnen lopen.
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il
disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mar
...[+++]iage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd. Hij zei: Frank,
ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn
...[+++], niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar.Ce qui rend mon boulot plus difficile, parce que si je veux les surprendre, il faut que je raconte une histoire qui commence de la même manière, mais se termine différemment -- un tour avec un coup de théâtre sur un coup de théâtre.
Dat maakt mijn taak moeilijker, want als ik ze wil verrassen, moet ik een verhaal vertellen dat gelijk begint, maar anders afloopt -- een truc met een kronkel in een kronkel.
(Rires) En fait - J'aime ce détail, il faut que je le cite : Rome, en fait, a importé des huitres de Londres, à un moment donné.
(Gelach) En eigenlijk -- ik vind dit geweldig, ik moet het even noemen: Rome importeerde op een gegeven moment oesters uit Groot-Brittannië.
Cependant, il faut que je dise que tout n'est pas aussi encourageant.
Ik zal toch een ontmoedigende opmerking moeten maken.
Il faut que je retrouve mes aptitudes au baseball ici.
Ik moet mijn honkbalcapaciteiten even aanspreken.
(rire) (applaudissements) Dernière histoire, et là il faut que je me dépêche.
(Gelach) (Applaus) Laatste verhaal en ik moet snel praten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut que je vous ->
Date index: 2020-12-30